ОСОБЕННОЕ - перевод на Немецком

Besonderes
особое
специальные
особенные
особенностью
конкретный
своеобразный
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
ganz besonderes
spezielles
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
spezieller
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
speziell
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
Bestimmtes
определенные
конкретные
отдельных
особые
есть
специфические
указанные

Примеры использования Особенное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хотел приготовить что-то особенное.
Ich wollte etwas Besonderes machen.
Цвет: Белая синь Материал: Особенное падение шьет ткань.
Farbe: Weißes Blau Material: Spezieller Tropfen näht Gewebe.
Это что-то особенное.
Das ist etwas Besonderes.
что между нами было что-то особенное.
da war etwas Besonderes zwischen uns.
Я запланировал кое-что особенное.
Ich habe etwas Besonderes geplant.
Нет, у меня было кое-что особенное для этого Кипятильника.
Nein, ich hatte etwas Besonderes mit dem Glutkessel vor.
У нас есть кое что особенное для тебя.
Und wir haben etwas Besonderes für euch.
Но у меня есть кое-что особенное для тебя.
Aber ich habe etwas Besonderes für dich.
Между нами было что-то особенное.
Wir hatten etwas Besonderes.
Да. Да, но мы должны найти для этого что-то особенное.
Ja… ja… aber wir müssen etwas Besonderes finden.
Это что-то особенное.
Es ist etwas Besonderes.
Это особенное место для нас.
Aber es ist ein ganz besonderer Ort.
Это место особенное, Бэлл.
Das ist ein ganz besonderer Ort, Belle.
Для тебя всегда будет особенное место с нами.
Du wirst immer einen speziellen Platz hier bei uns haben.
Сообщите нам, если вы ищете что-то особенное размещение.
Sagen Sie uns, wenn Sie auf der Suche nach etwas Besonderen Unterkunft.
Я хочу сделать что-то особенное, думаю, вы тоже станете частью плана.
Ich wollte etwas besonderes machen und ich hatte gehofft, dass ihr mit macht.
У меня для тебя припасено кое-что особенное.
Für dich habe ich etwas besonderes geplant.
Но есть в нем что-то особенное.
Aber hier gibt es etwas ganz Besonderes.
Есть что-то особенное, что я должна у него спросить?
Gibt es irgendwas Spezielles, dass ich ihn fragen soll?
В этой коробке что-то особенное?
In dem Karton ist sicher etwas ganz Besonderes.
Результатов: 301, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий