ОСОБЕННОЙ - перевод на Немецком

besonders
особенно
очень
особо
специально
наиболее
чрезвычайно
исключительно
особенного
особое
частности
etwas Besonderes
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
eigentümliche

Примеры использования Особенной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты знаешь, ты всегда была особенной.
Du warst immer besonders.
Особенной мой отец.
Speziell mein Vater.
Ты была особенной.
Du warst etwas besonderes.
Особенной поддержкой Танги пользовался Поль Сезанн.
Besondere Unterstützung fand Paul Cézanne durch Tanguy.
Особенной паре, которая сейчас переживает трудные времена.
Ein ganz besonderes Paar, das eine schwere Zeit durchlebt hat.
Я должен дать Особенной Этель то, что она думает, что хочет.
Ich werde Special Ethel das geben, was sie zu wollen glaubt.
В детстве я немного особенной, но не в хорошем смысле особенной..
Als ich klein war, war ich etwas Besonderes. Aber nicht im positiven Sinne.
Сегодня я хочу рассказать вам об особенной женщине, моем давнем компаньоне, Милеве Марик.
Heute möchte ich Ihnen von einer besonderen Frau erzählen, meiner langjährigen Kollegin.
Она кажется особенной.
Sie scheint mir außergewöhnlich.
Я считаю тебя… особенной.
Ich erachte dich als… außergewöhnlich.
Я не кажусь тебе особенной?
Hältst du mich für etwas Besonderes?
Я была особенной.
Ich war die Auserwählte.
Может, ты не считаешь ее особенной, но я не согласен.
Du magst sie nicht für etwas Besonderes halten, aber ich schon.
Идеальный обуви сопровождать вас на особенной ночи.
Der perfekte Schuh, Sie auf einen besonderen Abend zu begleiten.
Хотим ли мы жить в особенной реальности?
Wollen wir in einer besonderen Realität leben?
что я хочу что-то с особенной историей.
weil ich etwas mit einer besonderen Geschichte will.
Что делает эту слот- игру особенной?
Was diesen Slot zu etwas Besonderem macht?
Она была такой особенной.
Es war so detailliert.
Мы должны узнать, что именно делает ее особенной.
Wir müssen genau untersuchen, was sie antreibt.
Карла была… очень особенной женщиной.
Carla war eine… sehr besondere Frau.
Результатов: 144, Время: 0.0489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий