ОСОБЫЕ - перевод на Немецком

spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
bestimmte
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
spezifische
специфический
специфично
конкретно
speziellen
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
spezifischen
специфический
специфично
конкретно
sonderpädagogische

Примеры использования Особые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Особые датыComment.
Besondere TermineComment.
И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов.
Wenn das einer von deinen speziellen Glückskeksen ist… gib ja den Delfinen nichts davon.
Мы должны учесть особые условия жизни
Wir müssen die besonderen Bedingungen des Lebens
Особые навыки?
Spezielle Fähigkeiten?
Показывать особые даты.
Besondere Termine anzeigen mit Startdatum.
Эти сигналы уловят особые камеры, которые мы разработали.
Das macht man mit speziellen Kameras, die wir entwickelt haben.
Политические противники, особые интересы.
Politische Rivalen, Leute mit besonderen Interessen.
Продуманные концепции: особые возможности изготовления деталей сложной формы и интеграции функций.
Intelligente Konzepte- spezielle Fertigungsmöglichkeiten für komplexe Bauteilgeometrien& Funktionsintegration.
Особые даты.
Besondere Termine.
Особые участки одежды всегда тщательно обрабатываются специалистами нашей компании.
Die speziellen Teile unserer Kleidung werden immer seitens unserer Experten bearbeitet.
Те краткие, особые моменты.
An die kurzen, besonderen Momente.
Клопы имеют особые железы на поверхности спинки.
Wanzen haben spezielle Drüsen auf der Rückseite.
Предстоящие особые даты.
Anstehende besondere Termine.
А еще понадобятся мои особые умения, которые я указала в резюме.
Und auch die speziellen Fähigkeiten, die ich in meinem Lebenslauf angegeben habe.
Они торжественно обещали защищать наиболее уязвимых и удовлетворять особые потребности Африки.
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
Таланты особые.
Besondere Fähigkeiten?
Для некоторых типов слов нужны особые тесты.
Spezielle Wortarten brauchen spezielle Abfragen.
Не все особые разрешения применяются ко всем объектам.
Nicht alle speziellen Berechtigungen gelten für alle Objekte.
Джимми предоставляет особые услуги.
Jimmy bietet einen besonderen Dienst an.
У нас с тобой… особые отношения.
Wir haben eine spezielle Beziehung.
Результатов: 242, Время: 0.0456

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий