Примеры использования Оставаться дома на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Мои дети должны оставаться дома после наступления темноты.
ты можешь целый день оставаться дома и играть со своим ребенком.
Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.
Просто оставаться дома, ничего не исследовать, никогда не видеть, что там?
Гражданам рекомендовано оставаться дома и пить больше воды,
Если ты болеешь, то у тебя хотя бы есть хорошая отговорка, чтобы оставаться дома и смотреть кино.
что не могла оставаться дома, пока там убирались.
лучше оставаться дома.
Всем жителям Честерс- Милл настоятельно рекомендуется оставаться дома, пока ситуация не разрешится.
обязательно в ночь после обработки нужно оставаться дома.
мы должны оставаться дома.
жена очень часто предпочитает оставаться дома.
Национальная метеослужба предупреждает о сильном урагане и призывает всех оставаться дома в ближайшие 36 часов.
а также практических средствах для потенциальных мигрантов оставаться дома‑ наиболее существенно за счет создания рабочих мест в Южном Средиземноморье.
Хочу остаться дома и играть на приставке.
Я хотел бы остаться дома с тобой и летающими игрушечными самолетами.
Я хочу остаться дома и почитать книгу.
Остаться дома? Смотреть мыльные оперы?
Или мы могли остаться дома и есть деньги.
Я хотел остаться дома и сыграть в голую" Свою игру.