ОСТАВИШЬ - перевод на Немецком

lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
behältst
держать
хранить
взять
оставить
сохранить
остаться
удержать
забрать
не спускать
следите
hinterlässt
оставить
überlassen
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
zurücklassen
оставлять
бросить
остаться
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
läßt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
stehenlassen
оставишь
verlassen würdest
покинуть
оставить
быть выйдены

Примеры использования Оставишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А когда ты сам поумнеешь и оставишь ее в покое?
Wann wirst du schlau, und läßt sie fallen?
Тогда ты оставишь ее в покое?
Lässt du sie dann in Ruhe?
Если я выиграю, ты оставишь ее в покое сегодня и вообще.
Gewinne ich, lassen Sie sie in Ruhe. Heute und immer.
Оставишь жить, и она никогда не закончится.
Lass ihn leben und er wird niemals enden.
И ты оставишь мой город в покое.
Und du lässt meine Stadt in Ruhe.
Ты же не оставишь все эти стеллажи на меня опять, так ведь?
Sie lassen nicht wieder mich das alles in die Regale einsortieren, oder?
Оставишь меня в покое?
Lass mich endlich in Ruhe?
Решка… ты оставишь меня в покое.
Zahl… Du lässt mich in Frieden.
Оставишь Дэна в живых?
Lass Dan in Ruhe?
Неужели ты оставишь меня здесь?
Kannst du mir nicht was da lassen?
Ты просто оставишь ее здесь?
Du lässt sie einfach hier?
Ты оставишь меня в живых?
Sie lassen mich leben?
Оставишь нас на минутку?
Lass uns kurz allein?
Ты оставишь нашего ребенка с ней?
Du lässt unser Kind bei ihr?
Оставишь меня одну?
Lass mich in Ruhe?
Может, оставишь их у меня?
Vielleicht sollten Sie die bei mir lassen.
Погоди, ты просто оставишь меня здесь?
Warte, du lässt mich einfach hier?
И оставишь меня здесь одного?
Und willst mich hier allein lassen?
Оставишь ее в живых, сынок,
Lass sie leben, Sohn,
В противном случае ты не оставишь мне выбора.
Ansonsten lässt du mir keine Wahl.
Результатов: 202, Время: 0.1022

Оставишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий