ОСТРОЙ - перевод на Немецком

akuten
острый
остро
scharf
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн
akuter
острый
остро
akute
острый
остро
scharfes
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн

Примеры использования Острой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Встреча с семьей была острой.
Die Familie ist auf Zack.
Основное неврологическое заболевание усугубляется острой инфекцией мочевых путей полученной в ее сексуальных авантюрах.
Zugrunde liegende neurologische Störung, verschlimmert durch einen akuten Harninfekt, der durch ihre sexuellen Eskapaden verursacht wurde.
Большинство умерли на острой стадии болезни,
Die meisten starben im akuten Krankheitsstadium. Den Überlebenden,
также подверглась острой критике.
wurde ebenso scharf kritisiert wie die Inflationssteuerung.
Управление острой боли: для послеоперационного
Management der akuten Schmerz: für postoperatives
Аллегра страдает острой брадикардией, ее почки отказывают,
Allegra leidet an akuter Bradykardie, ihre Nieren versagen,
Может применяться в острой фазе, так
Er kann auch in der akuten Phase angewendet werden,
Давайте начнем с лейкемии, острой лимфобластной лейкемии( ОЛЛ)- разновидность рака, которая чаще всего порожает детей.
Fangen wir mit Leukämie an, akuter lymphatischer Leukämie, ALL, dem verbreitetsten Krebs bei Kindern.
Анафилактический шок( анафилаксия)- это состояние немедленной острой аллергии, угрожающее жизни больного.
Anaphylaktischer Schock(Anaphylaxie) ist eine unmittelbar akute Allergie, die das Leben des Patienten gefährdet.
Управление острой боли: для послеоперационного
Management der akuten Schmerz: für postoperatives
в основном при острой бактериальной инфекции аортального клапана.
meist bei akuter bakterieller Entzündung der Aortenklappe.
наука потеряла острой рассуждений, когда он стал специалистом в преступлении.
Wissenschaft verloren eine akute Denker, wenn er wurde ein Spezialist in der Kriminalität.
наука потеряла острой рассуждений, когда он стал специалистом в преступлении.
Wissenschaft verloren akuten Denker, wenn er zum Spezialisten in der Kriminalität.
например для острой экзацербации остановки сердца.
z.B. für eine akute Erbitterung des Herzversagens.
хронического гепатита, острой биляры инфекции тракта,
der Gelbsucht, der akuten und chronischen Hepatitis,
тошноты или острой аллергической реакции.
Übelkeit oder einer akuten allergischen Reaktion hervorrufen.
пока болезнь в острой стадии, потом будет поздно.
solange es noch in der akuten Phase ist, wird es zu spät sein.
Одним из самых опасных является укус осы в область шеи- при очень острой реакции отек может перекрыть дыхательные пути.
Am gefährlichsten ist der Biss einer Wespe im Nackenbereich- bei einer sehr akuten Reaktion kann das Ödem die Atemwege blockieren.
с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании.
bei Funktionsverlust wegen mangelnder Durchblutung von Niere oder Leber, bei akuten Atemnotsyndrom und erlittenen Schäden durch eine Bypass-Operation.
Если острой реакции на укусы нет,
Wenn die Bisse nicht akut reagieren, reicht es aus,
Результатов: 65, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий