ОТДАЛА - перевод на Немецком

gab
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
übergab
передать
отдать
сдать
предаем
пройти
передачи
тошнит
вручаем
weggegeben hast
gegeben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
schenkte
подарить
подарок
купить
дать
дарует
родить

Примеры использования Отдала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я отдала утку мистеру Пюрдэму.
Ich gab die Ente Mr. Purdham.
Там была сцена, где Бела отдала Кольт демону по имени Кроули.
Da war diese eine Szene, in der Bella den Colt einen Dämon namens Crowley gibt.
Может быть, она бы все отдала, чтобы этот талант реализовать.
Vielleicht hätte sie alles darum gegeben, dieses Talent zu vollenden.
Я бы все сейчас отдала за подходящую наводку.
Was würde ich jetzt, für einen kleinen Privat-Geheimdienst geben.
Она отдала его Белль.
Sie gab ihn Belle.
заставила меня обучать его и отдала ему угловой кабинет.
lässt mich in anlernen und gibt ihm das Eckbüro.
Она отдала Гилу лучшие годы своей жизни.
Sie gab Gil die besten Jahre ihres Lebens.
Я отдала тебе свое имя.
Ich gab dir meinen Namen.
А я отдала тебе всю свою жизнь.
Ich gab dir mein ganzes Leben.
Я отдала приказ не вредить ей.
Ich gab Befehl, ihr nicht zu schaden.
Я отдала ему три лучших месяца своей жизни.
Ich gab ihm die besten 3 Monate meines Lebens.
Я их сама отдала ему.
Ich gab sie ihm.
Я свою машину отдала курьеру.
Ich gab mein Auto Kurier.
Нет, это Бет отдала тебе почку.
Nein, Beth gab dir eine Niere.
Я тебе десять лет отдала.
Zehn Jahre gab ich dir.
Ты отдала им мою доску.
Du gabst ihnen mein Tablett.
Ты отдала мне восемь дел, с которыми никто не мог справиться.
Du gabst mir acht Aufträge, denen niemand gewachsen war.
Это ты отдала меня им.
Du gabst mich ihnen.
Я бы жизнь отдала, чтоб вас защитить.
Ich gebe mein Leben, um sie zu beschützen.
Я бы с удовольствием тебе ее отдала, но я без нее никак.
Ich gäbe es dir gern, aber ich kann die Hilfe gebrauchen.
Результатов: 234, Время: 0.1042

Отдала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий