ОТДЫХ - перевод на Немецком

Urlaub
отпуск
отдых
каникулы
праздник
выходной
отгул
Ruhe
покое
спокойствие
отдых
тихо
тишина
покойся
успокоюсь
спокойно
успокоение
Erholung
восстановление
отдых
выздоровление
подъем
оздоровление
воссоздания
Pause
перерыв
пауза
отдых
передышку
антракт
привал
Entspannung
расслабление
отдых
релаксации
расслабиться
Freizeit
досуг
отдых
свободное время
личное время
Ferien
каникулы
отпуск
отдых
праздники
выходные
лето
ausruhen
отдыхать
сон
нужен отдых
Aufenthalt
пребывание
проживания
отдых
местопребывание
провести время
Urlaubsangebote

Примеры использования Отдых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.
Man ruiniert ein paar hunderttausend Leuten die Ferien, um die Moral der Föderation aufzubessern.
Отдых- так же важно,
Entspannung- genauso wichtig
Нам нужен отдых.
Wir brauchen eine Pause.
Мне нужен отдых.
Ich brauche Ruhe.
Отдых пока подождет.
Ausruhen wird warten müssen.
Отдых в Доломитовых Альп в Валь- ди- Фьемме.
Urlaub in den Dolomiten im Val di Fiemme.
Отдых в Карпатах.
Die Erholung in Karpaten.
SPA& отдых Рекламные пакеты Специальное предложение Уикэнд В городе Все включено.
SPA& Freizeit Promo Angebotspakete Spezial Sonderangebote Wochenende City Breaks All Inclusive.
Отдых, путешествия и приключения можно наполнить комфортом!
Ferien, Reisen und Abenteuer verbinden sich mit Wellness!
Просторный и элегантный интерьер гарантирует приятный отдых.
Geraumige, attraktiv ausgestattete Innerraume sichern einen Aufenthalt im guten Geschmack.
Красота и отдых.
Schönheit und Entspannung.
Вам нужен отдых.
Sie brauchen Ruhe.
Я заслужил отдых.
Ich hab eine Pause verdient.
Отдых в ОАЭ.
Urlaubsangebote nach VAE.
Отдых в Корсика.
Urlaub in Korsika.
Отдых в Крыму.
Erholung in Krim.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ отпуск поиска информации и отдых в Марокко.
SPECIAL SUCHE INFORMATION Urlaub und Ferien in Marokko.
Вы скрываете свое горе, чтобы не тревожить нас и не портить нам отдых.
Mit welcher Kunst Sie Ihren Kummer verbergen, damit unser Aufenthalt mühelose weitergehen kann.
Тебе нужен отдых.
Du brauchst eine Pause.
Убийце нужен отдых.
Der Killer braucht Ruhe.
Результатов: 351, Время: 0.2906

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий