FERIEN - перевод на Русском

каникулы
ferien
urlaub
sommerferien
frühlingsferien
spring break
holiday
отпуск
urlaub
freigabe
ferien
auszeit
freisetzung
frei
hafturlaub
beurlaubung
elternurlaub
anlassen
отдых
urlaub
ruhe
erholung
pause
entspannung
freizeit
ferien
ausruhen
aufenthalt
urlaubsangebote
праздники
feiertage
feste
urlaub
ferien
festtage
urlaubsangebote
partys
выходные
wochenende
ferien
urlaub
weekend
wochenendausflug
лето
sommer
leto
summer
sommerferien
ferien
каникул
ferien
urlaub
sommerferien
frühlingsferien
spring break
holiday
отпуска
urlaub
freigabe
ferien
auszeit
freisetzung
frei
hafturlaub
beurlaubung
elternurlaub
anlassen
отпуске
urlaub
freigabe
ferien
auszeit
freisetzung
frei
hafturlaub
beurlaubung
elternurlaub
anlassen
праздников
feiertage
ferien
urlaub
fest
partys
отдыха
urlaub
ruhe
erholung
pause
entspannung
freizeit
ferien
ausruhen
aufenthalt
urlaubsangebote
каникулах
ferien
urlaub
sommerferien
frühlingsferien
spring break
holiday
каникулами
ferien
urlaub
sommerferien
frühlingsferien
spring break
holiday
отпуcке
urlaub
freigabe
ferien
auszeit
freisetzung
frei
hafturlaub
beurlaubung
elternurlaub
anlassen
праздниками

Примеры использования Ferien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe Ferien an der.
У меня каникулы.
Ich brauche Ferien.
Мне нужен отдых.
unbezahlte Ferien.
получить расширенные выходные.
und ich haben unsere Ferien immer in Bournemouth verbracht.
всегда проводили лето в Борнмуте.
Sie sind schon aus den Ferien zurück.
Что из отпуска- вы только что вернулись.
Schöne Ferien.
Хороших каникул!
Wie hast du deine Ferien verbracht?
Как ты провел свой отпуск?
Urlaub Ischgl: Ferien Tirol.
Отпуск в Ишгле: каникулы в.
Sehr lange Ferien.
Долгий отдых.
Wie waren die Ferien?
Как были праздники?
Nach den Ferien, okay?
После каникул, ладно?
In den Ferien mit seiner Nichte.
Он в отпуске со своей племянницей.
Von meinen Ferien in Vermont.
С моего отпуска в Вермонте.
Meine beste Freundin lädt meinen Ex in die Ferien ein?
Ты моя лучшая подруга и приглашаешь моего бывшего в отпуск?
Die brauchen auch Ferien.
Им тоже нужны каникулы.
Moskau Museen bieten freien Zugang in den Ferien.
Музеи Москвы будут работать бесплатно в праздники.
Gabrielle wusste, dass ihre Ferien von der Welt vorbei waren.
Габриэль понимала, что ее отдых от всего мира закончился.
Schöne Ferien, Klingenberg.
Приятных каникул, Клингенберг.
In"The Bathtub" haben wir mehr Ferien als der ganze Rest der Welt.
У нас в Бастаб больше праздников, чем где бы то ни было.
Weihnachten, Ferien, Geburtstage.
Рождество, отпуска, дни рождения.
Результатов: 226, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский