ПРАЗДНИКОВ - перевод на Немецком

Feiertage
праздник
праздничные дни
выходной
Ferien
каникулы
отпуск
отдых
праздники
выходные
лето
Urlaub
отпуск
отдых
каникулы
праздник
выходной
отгул
Fest
праздник
крепко
твердо
плотно
твердый
сильно
туго
фестиваль
вечеринка
прочно
Feiertagen
праздник
праздничные дни
выходной
Partys
вечеринка
праздник
прием
партия
тусовку
веселье

Примеры использования Праздников на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Троицей много праздников.
Pfingsten liegen viele Feiertage.
Веселых праздников от монти бернса.
SCHÖNE FEIERTAGE WÜNSCHT MONTY BURNS.
Используется только для праздников.
Es existiert nur für die Feste.
Видеосъемки событий и праздников в Шри Раманашраме.
Videoaufzeichnungen von vergangenen Veranstaltungen und Feiern im Sri Ramanasramam.
Что после праздников он мог бы переехать ко мне и поработать.
Er zieht nach Weihnachten zu mir. Er kann da besser arbeiten.
Совсем не обязательно ждать праздников, чтобы приехать в гости.
Du musst nicht auf die Feiertage warten, damit du mal nach Hause kommst.
Профиль праздников:@ info: whatsthis.
Region für Feiertage: @info: whatsthis.
Разве мы не можем вести себя как счастливая пара хотя бы во время праздников?
Können wir nicht wenigstens während der Feiertage wie ein glückliches Paar agieren?
Так всегда бывает после праздников.
Immer nach Festtagen.
И терроризирует граждан в течение всех праздников.
Terrorisiert die Bürger während der Feiertage. Was soll das?.
Предыдущий Фотографии новогодних праздников.
Bisherige Bilder des neuen Jahres feiern.
Бог праздников.
Götter auf Urlaub.
Кто вообще стреляет по людям во время праздников?
Wer schießt denn auf so viele Menschen während der Feiertage?
Фрэнк, надо учитывать, что начнется массовая истерия, как раз во время праздников.
Frank, nicht zu erwähnen von der Bootsladung Hysterie während der Ferienzeit.
Организация праздников.
Organisation der Veranstaltung.
Нет, шампанское для праздников.
Champagner ist zum Feiern.
Празднование всех других праздников ограничивается несколькими кантонами
Alle anderen Feiertage beschränken sich auf einige Kantone
Нет более удручающей видя фунтов добавлен после праздников, отталкивающий, жир,
Wurde die Prärie einem ramponierten nicht mehr deprimierend zu sehen, die Pfunde aufgenommen nach den Ferien, abstoßend, Fett,
Это любимый и популярный выбор клиента для Дня святого Валентина, праздников, подружек невесты,
Es ist ein beliebter und beliebter Geschenkartikel für den Valentinstag, die Feiertage, Brautjungfern, Geburtstage
Счастливого рождества всем, Счастливых праздников, и что там еще желают людям за пределами времени.
Alles klar. Frohe Weihnachten, frohe Feiertage, und was immer Leute sagen, die außerhalb der Zeitlinie leben.
Результатов: 120, Время: 0.4218

Праздников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий