ОТКРОЕМ - перевод на Немецком

öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
entdecken werden
откроем

Примеры использования Откроем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Может быть откроем ее?
Sollen wir… sie vielleicht aufmachen?
Давай откроем ее и поместим туда.
Lass uns das aufmachen und ihn da rein tun.
Давай откроем одну и посмотрим?
Kommt schon. Können wir die nicht aufmachen und uns anschauen?
Откроем шампанское! Повеселимся!
Machen wir den Champagner auf!
Тогда откроем бордель.
Also eröffnen wir ein Bordell.
Откроем больницу.
Eine Klinik eröffnen.
Если мы откроем ее, мы получим различные ракурсы истории.
Wenn wir das öffnen, erhalten wir verschiedene Perspektiven dieser Geschichte.
Так мы откроем свои секреты.
Warum? Damit wir unsere Geheimnisse enthüllen.
Откроем пакеты одновременно.
Wir öffnen sie gleichzeitig.
Может, откроем дверь.- Ошибка.
Vielleicht schaffen wir's, die Tür zu öffnen.
Четвертое предложение: Откроем в Церкви место для дружбы.
Vierter Vorschlag Die Kirche als einen Ort der Freundschaft entdecken.
Откроем лавку, будем торговать.
Wir machen einen Stand auf, werden verkaufen.
Давайте откроем кафе и школу и вернемся к работе.
Lasst uns Grannys und die Schule eröffnen und geht zurück an die Arbeit.
Если мы откроем первую главу, то узнаем, почему Хемингуэй сказал.
Und wenn wir Kapitel eins aufschlagen, finden wir heraus, wieso Hemingway sagte.
Откроем окно.
Öffnen Sie das Fenster.
Мы все в программе, откроем канал вращения, который сможет увидеть.
Wir sind alle auf dem Programm, öffnen Sie den Rotationskanal in der Lage zu sehen.
Мы откроем огонь, как только снимем маскировку.
Wir eröffnen Feuer, sowie unsere Tarnung abgeschaltet ist.
Давайте откроем учебники и продолжим урок поэзии.
Wir öffnen unsere Bücher und fahren mit den Gedichtsbesprechungen fort.
Давайте откроем заслонку.
Öffnen wir mal die Klappe.
Давай откроем это ровно через два года в два часа.
Wir öffnen das in genau 2 Jahren um 2 Uhr Nachmittag.
Результатов: 145, Время: 0.0561

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий