ОТНОШЕНИЯМИ - перевод на Немецком

Beziehung
связь
отношение
роман
взаимосвязь
взаимоотношения
Beziehungen
связь
отношение
роман
взаимосвязь
взаимоотношения

Примеры использования Отношениями на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думаю, что… могла бы смириться с такими отношениями, со временем… если ты покончишь со всем этим.
Ich glaube, dass ich die Beziehung akzeptieren könnte. Irgendwann. Wenn du sie beendest.
Как ему удавалось так успешно манипулировать отношениями между шиитами и суннитами или разбираться в многокомпонентности иракского племенного строя?
Wie manipulierte er die Beziehungen zwischen Sunniten und Schiiten und wie steuerte er das komplizierte irakische Stammessystem so erfolgreich?
А ваш недавний развод как-то связан с вашими отношениями с воспитанным Уолтом Лонгмайром?
Und hat Ihre jüngste Scheidung etwas mit Ihrer Beziehung zum ethischen Walt Longmire zu tun?
Многие полагают, что Россия не будет рисковать своими отношениями с Европой и США. В конце концов,
Viele glauben, dass Russland seine Beziehungen zu Europa und den USA nicht aufs Spiel setzen
Козимо было подкреплено их дружескими отношениями и взаимным доверием.
Cosimo sehr eingespielt und ihre Beziehung war charakterisiert durch Freundschaft und gegenseitiges Vertrauen.
Когда я сравнивал наши отношения с другими отношениями, которые у меня были, с отношениями, которые.
Und wenn ich unsere Beziehung mit anderen Beziehungen vergleiche, die ich hatte.
Шмидт занимается отношениями ХСС с Израилем,
Er pflegt die Beziehungen der CSU vor allem zu Israel,
С точки зрения экономики, цены на газ и транспорт газа связаны скорее с политическими отношениями, чем с фундаментальным спросом на поставки или основными расчетами транспорта газа.
Wirtschaftlich gesprochen, sind die Preise für Gasversorgung und -transport eher von politischen Beziehungen abhängig als von grundlegenden Berechnungen auf der Grundlage von Angebot und Nachfrage oder Gastransport.
но с сексуальными отношениями.
nur mit sexuellen Beziehungen.
Как глава твоего отдела по связям с общественностью, знает ли он, насколько ты наслаждаешься" отношениями" в общественных местах?
Als der Kopf deiner Public Relations weiß er, wie sehr du Beziehungen in der Öffentlichkeit genießt?
До отлета. Я встречусь со всеми остальными послами, но я хотел увидеть Вас в первую очередь из-за нашими хорошими отношениями с Мимбаром.
Ich werde noch andere Botschafter sprechen, aber ich wollte zu Ihnen, wegen unserer guten Beziehungen zu Minbar.
граждан Тайваня спросят их мнение о вопросах, связанных с защитой страны и отношениями вокруг пролива.
die Bürger Taiwans erstmals an den Diskussionen um die nationale Verteidigung und die Beziehungen zu Festlandchina aktiv teilnehmen konnten.
Но я знаю, что ты пришел не издеваться над моими отношениями, так что тебе нужно?
Aber ich weiß, dass Sie sich nicht über meine Beziehungen lustig machen wollen, also was haben Sie auf dem Herzen?
Указывает на то, что вы дорожите своими отношениями и на то, насколько сильно вы хотите быть вместе.
Es zeigt, wie wichtig Ihnen die Beziehung ist und wie sehr Sie wollen, dass sie gelingt.
Более того, принцип« подконтрольности» ограничивается отношениями между государствами- членами
Darüber hinaus wird das Prinzip der,, Subsidiarität" auf die Beziehungen zwischen den Mitgliedsstaaten und der Gemeinschaft,
В своих работах Бухло в первую очередь занимается отношениями между историческими авангардами двадцатого века
In seinen Schriften befasst sich Buchloh vornehmlich mit den Beziehungen zwischen den historischen Avantgarden des zwanzigsten Jahrhunderts
И если это что-то связано отношениями с чем-то еще, она все равно меняется.
Und wenn diese Arbeit beteiligt sind in einer Beziehung mit etwas sind anders und es Änderungen.
Любовь- успешное управление отношениями с близкими другими людьми,
Liebe: Erfolgreich die Beziehungen pflegen mit den Menschen,
многие социальные проблемы Америки связаны со сложными отношениями между разными расами.
viele der sozialen Probleme Amerikas stehen in Beziehung mit den schwierigen Rassenbeziehungen.
вокруг растет шумный Новый город с типично арабскими отношениями, улицами с гаражами- мастерскими и розничными магазинами.
aus Stampflehm aufgebaute Stadt herum, wächst eine betriebsame Neustadt mit für arabische Verhältnisse typischen Straßenzügen von garagenähnlichen Werkstätten und Verkaufsläden.
Результатов: 99, Время: 0.078

Отношениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий