ОТПРАВИТЬСЯ В - перевод на Немецком

nach
после
через
поехать в
в соответствии
в честь
искать
ехать в
geht ins

Примеры использования Отправиться в на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Плохая новость… этот маленький поросеночек отправиться в тюрьму.
Die schlechte Nachricht ist… diese Füße wandern ins Gefängnis.
Он просто хочет отправиться в Нексус.
Er will nur zurück zum Nexus.
Они задействовали целую общину Ле Барон, чтобы отправиться в Чихуахуа для организации сидячей забастовки в центральном парке города.
Sie mobilisierten Le Baróns ganze Gemeinde und die gesamte Gemeinde ging los, sie zogen nach Chihuahua und hielten einen Sitzstreik auf dem zentralen Platz in Chihuahua ab.
Отец разрешил мне отправиться в Гуилин, чтобы купить соль. Я вернусь и продам ее здесь.
Ich fahre nach Guilin und kaufe Salz, um es hier zu verkaufen.
тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая,
da trachteten wir alsobald, zu reisen nach Mazedonien, gewiß,
Мы можем отправиться в" Врачи без границ",
Wir können zu den Ärzten ohne Grenzen,
Хор готовится к соревнованию, победители которого смогут отправиться в Швецию.
Dieser bereitet sich gerade auf einen Wettbewerb vor, bei dem der Siegerchor eine Reise nach Schweden gewinnen kann.
Эй, ты должен присоединиться к нам, потому что мы собираемся отправиться в Рэдклифф и посмотреть финал кубка лиги.
Hey, äh, ihr solltet mitmachen, denn wir gehen zu Radcliffe und schauen das"Aberdeen-Inverness Caley Thistle League Cup.
Можете на них купить себе машину времени, чтобы отправиться в прошлое и первыми заказать лодку.
Vielleicht kaufen sie von dem Geld eine Zeitmaschine, reisen in die Vergangenheit und reservieren das Boot zuerst.
Ты можешь раскрыть мне планы Чака по поводу Айви или ты можешь отправиться в тюрьму и вовлечь свою мать
Sie verraten mir entweder Chucks Plan, wie er Ivy für sich gewinnen will, oder Sie gehen ins Gefängnis und zerren Ihre Mutter
Игрокам предстоит отправиться в захватывающее путешествие во время вращения барабанов игрового автомата Columbus Deluxe,
Spieler begeben sich auf eine abenteuerliche Reise, wenn sie bei Columbus Deluxe die Walzen drehen lassen. Dieses Spiel ist
Она не отправится в Кронсвилль.
Sie wird nicht nach Crownsville gehen müssen.
Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его.
Ich und Gisborne werden nach York gehen und ihn zurück bringen.
Папа завтра отправляется в Неваду.
Dad wird morgen nach Nevada fliegen.
В 1971 году Яред отправился в Бразилию навестить дядю.
Am Ende des akademischen Jahres 1971 reiste Yared nach Brasilien, um dort seinen Onkel zu besuchen.
Я отправлюсь в Королевскую Гавань,
Ich werde nach King's Landing gehen,
Ты отправишься в Королевскую Гавань
Du wirst nach King's Landing gehen
Мы никогда не отправимся в Перу, никогда с ним не попрощаемся.
Wir können weder nach Peru noch uns verabschieden.
Не мог бы ты прямиком отправится в Германию и пропустить военную зону?
Kannst du nicht einfach direkt nach Deutschland und das Kriegsgebiet überspringen?
Пусть отправляются в Шато д' Эгль.
Schicken Sie sie nach Chateau de I'Aigle.
Результатов: 58, Время: 0.0862

Отправиться в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий