ОЦЕНИВАТЬ - перевод на Немецком

bewerten
оценивать
оценки
отметки
beurteilen
судить
оценивать
осуждать
оценка
auswerten
оценить
вычислении
проверить
einzuschätzen
оценить
определить
понять
messen
измерение
измерять
выставки
ярмарки
замерять
оценивать
мессы
benoten
оценивать
abzuschätzen
оценить
определить
beurteilt
судить
оценивать
осуждать
оценка

Примеры использования Оценивать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Оценка и создавать возможности для бизнесаКак предприниматели могут идентифицироватьКак предприниматели могут выявлять и оценивать Сформировать возможности для бизнеса.
Beurteilen und GeschäftsmöglichkeitenWie können Unternehmer identifizierenWie Unternehmer beurteilen kann, identifizieren und Geschäftsmöglichkeiten.
Читать и оценивать a book fragment,
Lesen und auswerten a book fragment,
Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать.
Menschen sind unsagbar schlecht darin, diese beiden Dinge abzuschätzen, und darüber möchte ich heute mit Ihnen reden.
Так же, как потребители могут оценивать продукты, у родителей и студентов должна быть возможность оценивать работу отдельных преподавателей и обеспечивать обратную связь.
Genau wie Konsumenten Produkte bewerten können, sollten Eltern und Schüler die Leistung einzelner Lehrer bewerten und Feedback dafür geben können.
Выбирая, какое эффективное средство от тараканов предпочесть, всегда следует оценивать масштабы бедствия.
Bei der Auswahl des wirksamen Mittels für Schaben sollten Sie immer das Ausmaß der Katastrophe beurteilen.
Если оценивать отзывы в Интернете, нужно как минимум изучить несколько сайтов,
Wenn Sie Bewertungen im Internet auswerten, müssen Sie mindestens mehrere Websites erkunden,
Если оценивать опасность насекомого по степени токсичности его яда и повреждениям, причиняемым им организму человека, то шершни действительно могут по праву занимать одну из лидирующих позиций.
Wenn wir die Gefahr eines Insekts anhand des Toxizitätsgrades seines Giftes und der Schädigung des menschlichen Körpers bewerten, können die Hornissen tatsächlich eine der führenden Positionen einnehmen.
Их необходимо контролировать, оценивать и поощрять за качество преподавания,
Sie sollten aufgrund der Unterrichtsqualität beobachtet, beurteilt und belohnt werden,
Это шанс для тех, кто интересуется конфе и оценивать работы, которые будут на arrematas событий.
Dies ist eine Chance für die Interessenten beraten und die Arbeiten bewerten, die bei der Veranstaltung arrematas sein.
Эта буря не оставит никакого следа понимания, если ее будут оценивать в изоляции, а не как часть более широкой картины.
Dieser Aufruhr wird keinerlei Spuren eines Erkenntnisgewinns hinterlassen, wenn man ihn isoliert und nicht als Teil eines umfassenderen Ganzen beurteilt.
должны заниматься банки,- предоставлять ссуды и оценивать платежеспособность.
was Banken tun sollen- Geld leihen und Bonität bewerten.
Благодаря системе рейтингов вы сможете оценивать свои способности и сравнивать их с достижениями других игроков.
Ein wirklich kompetitives Ranglistensystem bewertet Ihre Fähigkeiten und vergleicht sie mit der Leistung anderer Spieler.
Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот.
Die Aufgabe der Politiker ist es, die Globalisierung in Hinblick auf Anforderungen für die Entwicklung auszuwerten, und nicht umgekehrt.
Хамас теперь будут оценивать по тому, как она использует свою новую власть.
wird sie nun daran gemessen, wie sie mit ihrer neu errungen Autorität umgeht.
Человек привык мыслить рационально и оценивать окружающую фауну, исходя из той пользы, которую она ему приносит.
Eine Person ist es gewohnt, rational zu denken und die umliegende Fauna anhand der Vorteile zu bewerten, die sie für sie bringt.
Сама идея соревнования детей понимаешь, оценивать, кто милее только ради трофея.
Schon die ldee, dass man Babies vergleicht, feststellt, welches niedlicher ist, für'nen Pokal.
Мы будем оценивать ваши способности диагностировать,
Sie werden bewertet auf die Fähigkeit der Diagnose,
Оценивать меры, принимаемые сомалийскими властями,
Die Maßnahmen zu bewerten, die die somalischen Behörden sowie die Mitgliedstaaten,
Тогда ведь их придется оценивать, и ставить на полки,
Ich muss ihnen einen Preis geben und in die Regale legen
будет расти ваше умение оценивать стихи, будет расти ваш интерес
Gedichte so zu beurteilen, wächst auch Ihr Vergnügen an
Результатов: 95, Время: 0.3977

Оценивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий