BEWERTEN - перевод на Русском

оценивать
bewerten
beurteilen
auswerten
einzuschätzen
messen
benoten
abzuschätzen
оценить
bewerten
beurteilen
auswerten
einzuschätzen
messen
benoten
abzuschätzen
оценки
noten
bewertung
schätzungen
beurteilung
auswertung
evaluierung
bewerten
zensuren
оценивают
bewerten
beurteilen
auswerten
einzuschätzen
messen
benoten
abzuschätzen
оцениваем
bewerten
beurteilen
auswerten
einzuschätzen
messen
benoten
abzuschätzen
отметки
markierung
noten
bewerten

Примеры использования Bewerten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bitte teilen Sie es, bewerten Sie es und kommentieren Sie es!
Пожалуйста, поделитесь им, оцените его и прокомментируйте!
So daß die uns da als Experiment bewerten konnten.
Которая отсылает их в штаб-квартиру, чтобы там нас оценили, как эксперимент.
Und die sollen meine Musik bewerten.
И вы хотите, чтобы они оценивали мою музыку.
Wenn Sie diese App wirklich mögen, bitte bewerten und teilen.
Если вам действительно нравится это приложение, пожалуйста, оцените и поделитесь.
Bewerten Sie unterschiedliche eingerichtet werden.
Коэффициент будет установлен разный.
Das Bewerten eines Artikels oder einer Diskussion.
Ваша оценка статьи или дискуссии.
Bewerten Sie, wie weh das tut.- Eins von zehn?
По шкале от одного до десяти, насколько вам больно?
Nepomuk-Semantik-Dienste ermöglichen das Verschlagworten und Bewerten von Dateien innerhalb der Suchmaschine.
Nepomuk позволяет использовать метки и рейтинги для файлов в поисковой системе.
Damit können wir bewerten, ob sich bestimmte Bereiche unserer Website verbessern lassen.
Это помогает нам измерить, можем ли мы улучшить различные области наших вебсайтов.
Ab jetzt bewerten wir jede Bewegung.
С этого момента, мы будем оценивать каждый шаг.
So sehr es mir schmeichelt, aber Sie bewerten es über.
Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это.
Foster hat uns ein Video zum Bewerten geschickt.
Фостер послала нам видеофайл на просмотр.
In der kommenden Woche hoffentlich Bewerten rechts.
На следующей неделе, надеюсь, скорость права.
Warum lassen Sie sie nicht bewerten?
Почему бы вам не отнести их на оценку?
Wie eine SWOT-Analyse zur Nutzung der Erfolg von Gesch채ftschancen zu Bewerten.
Как использовать SWOT- анализ, чтобы оценить успешность бизнес- возможности.
Sie konnten ihn an seinen Kosten und keine Kapitalgewinne melden oder am Marktwert bewerten und die volle Menge der Kapitalgewinne melden.
Они смогли оценить его на своей цене и не сообщить никакие прироста капитальной стоимости или на товарнаяа стоимость и сообщить полное количество прироста капитальной стоимости.
Wenn Sie ein Update zunächst in einer Testumgebung installieren, können Sie seine Auswirkung bewerten, bevor Sie sich für eine Bereitstellung in den Produktionssystemen entscheiden.
Установка обновления в тестовой среде позволяет оценить его влияние до принятия решения о развертывании этого обновления в производственных системах.
Weißt du, Stilinski, wenn ich dich dafür bewerten könnte, wie sehr du mich störst,
Знаешь, Стилински, если бы я мог ставить тебе оценки за то, как сильно ты меня беспокоишь,
Wenn man uns nach ihren Normen bewerten würde, hätten wir einen durchschnittlichen IQ von 130.
Если оценить нас по их стандартам, наш средний балл будет равен 130.
anderen Kriterien zur Hand, die Sie beim Bewerten der physikalischen Server gesammelt haben, um die geeigneten Arbeitsauslastungen für die Virtualisierung zu ermitteln.
данными о производительности и другими критериями, собранными во время оценки физических серверов.
Результатов: 96, Время: 0.3066

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский