ОЦЕНКИ - перевод на Немецком

Noten
нота
касание
оценку
записку
банкноты
Bewertung
обзор на
оценка
рейтинг
отзыв
отметка
Schätzungen
оценка
предположение
подсчетам
валюация
Beurteilung
оценка
суждение
обзор
отзыв
аттестация
Auswertung
оценка
анализа
Evaluierung
оценки
bewerten
оценивать
оценки
отметки
Zensuren
цензура
цензоров
Bewertungen
обзор на
оценка
рейтинг
отзыв
отметка
Schätzung
оценка
предположение
подсчетам
валюация
Note
нота
касание
оценку
записку
банкноты
Evaluierungen
оценки

Примеры использования Оценки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотя у некоторых были хорошие оценки.
Einige hatten gute Noten.
Вы должны поддерживать контакт с медиками для регулярной оценки вашего состояния.
Zur regelmäßigen Beurteilung Ihres Zustandes sollten Sie in Kontakt mit Ihrem Behandlungsteam bleiben.
образцы будут организованы для оценки.
Muster werden zur Auswertung zusammengestellt.
Конечно, это некоторые цели и оценки.
Natürlich sind dies Ziele und Schätzungen.
У вас фантастические оценки.
Und du hast mördergute Noten.
Паллеты образца имеют в распоряжении купить для ваших стопроцентного испытания и оценки.
Beispielpaletten sind- verfügbar, für Ihre komplette Prüfung und Bewertung zu kaufen.
Они отправили меня к психологу для оценки.
Sie haben mich zur Beurteilung zu einem Psychologen geschickt.
Ты посылал моей матери свои вырезки… и оценки из колледжа?
Schickst du meiner Mutter alle Zeitungsartikel über dich? So wie die Zensuren vom College?
Оценки и чаевые.
Bewertungen und Trinkgeld.
У тебя были хорошие оценки.
Du hast doch gute Noten.
Разработка программного обеспечения для оценки допустимости дефектов.
Entwicklung von SW für die Bewertung der Zulässigkeit von Defekten.
В остальном автомобиль заслужил положительные оценки.
Die Beurteilung des Fahrzeuges fiel bei dieser Fahrt positiv aus.
Вы получили оценки, сэр?
Haben Sie die Bewertungen bekommen, Sir?
Изменение оценки работоспособности и потенциала.
Korrektur der Qualität und Potential Schätzung.
У нее всегда хорошие оценки.
Sie hat immer gute Noten.
Я слышал, что случилось во время твоей оценки.
Ich habe gehört, was während deiner Beurteilung passiert ist.
Ортопедическая реабилитация, оценки и стимулирование.
Orthopädische Rehabilitation, Bewertung und Enablement.
Ее оценки зависит от английского.
Prozent ihrer Note hängt vom Englischen ab.
Более важно, пока носящ эти структурные оценки, своя переводя оценка соответствует вверх совершенно.
Wichtiger, beim Tragen dieser strukturellen Bewertungen, seine Übersetzungsbewertung oben tadellos zusammenpaßt.
Пусть ваш друг позвонит мне по поводу оценки.
Ihr Freund soll mich wegen der Schätzung anrufen.
Результатов: 357, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий