ZNÁMKY - перевод на Русском

признаков
známky
stopy
náznak
znaků
příznaků
důkaz
znamení
známku
ukazatelů
rysů
следов
stopy
známky
důkazy
otisky
náznak
šlépěje
škrábance
оценки
známky
hodnocení
odhady
posouzení
vyhodnocování
výsledky
skóre
posuzování
vysvědčení
posudku
марки
známky
značky
marky
markie
známku
razítka
отметки
značky
známky
stopy
hranice
знаки
znamení
značky
znaky
cedule
známky
symboly
nápisy
náznaky
znaménka
odznaky
жетоны
žetony
odznaky
tokeny
žetonů
známky
průkazy
баллы
body
skóre
známky
výsledky
kredity
успеваемость
známky
výkon
prospěch
výsledky
признаки
známky
příznaky
znaky
stopy
náznaky
znamení
důkaz
indikace
rysy
признака
марках

Примеры использования Známky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Její známky přežily a tihle lidé jsou trénováni neztrácet věci.
Ее жетоны сохранились, и эти ребята хорошо подготовлены, чтобы ничего не упустить.
máte dobré známky.
но у вас хорошие отметки.
To teda, dostali jsme vysoké známky i od Rusů.
Да, мы даже получили высокие баллы от русских.
Zadní i přední dveře byly zamčené, nikde žádné známky vloupání.
Задняя и входная двери были закрыты, следов взлома нигде нет.
Známky souboje.
Признаки борьбы.
CRU byla konečně schopná sledovat známky na počítači.
CRU наконец- то смог отслеживать успеваемость с помощью компьютеров.
To znamená, že má všechny naše známky a Potwatchovy věci.
Значит, у него все наши жетоны…- И бумаги Болвана.
Měla jsem dobré známky.
Ставили хорошие отметки.
obdrželo nejvyšší známky.
получил высшие баллы.
nebyly tam známky násilného vniknutí.
Там не было следов взлома.
Támhle jsou známky po vláčení, táhnou se od cesty až sem ke studni.
Здесь следы волочения которые тянутся по всей дороге сюда к колодцу.
Známky života stabilní.
Признаки жизни устойчивы.
Což negativně dopaduje na mé sociální interakce a známky.
Что отрицательно воздействует на мои отметки и отношения с одноклассниками.
Ale věčně jsem tu sám. A vy mi ani nedáte dvě známky.
Но ее никогда нет на месте, а баллы за двоих вы мне не ставите.
Máš skvělé známky.
У тебя идеальная успеваемость.
Žádné známky poškození.
Никакого признака повреждения.
Našli v uličce známky ohně, ale myslí si,
Нашли в переулке следы горения, но считают,
Známky po Stevenovi?
Признаки Стивена?
Annapolis se podívá na tyhle známky.
В Аннаполисе будут смотреть на эти отметки.
Ne, ale kdybych měl špatné známky, nedovolili by mi hrát fotbal.
Нет, просто мне запретят играть в футбол, если будут плохие баллы.
Результатов: 1179, Время: 0.1217

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский