СЛЕДА - перевод на Чешском

stopy
след
зацепка
подсказка
видно
дорожка
улика
признаков
отпечаток
ниточка
трек
známky
признак
знак
марка
оценка
следов
жетон
otisku
отпечатку
следов
stopa
след
зацепка
подсказка
видно
дорожка
улика
признаков
отпечаток
ниточка
трек
stopu
след
зацепка
подсказка
видно
дорожка
улика
признаков
отпечаток
ниточка
трек
známka
признак
знак
марка
оценка
следов
жетон
stop
след
зацепка
подсказка
видно
дорожка
улика
признаков
отпечаток
ниточка
трек
náznak
намек
знак
признаков
следов
нотки

Примеры использования Следа на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как долго мы сможем сохранять маскировку нашего варп- следа.
Dokud se nám bude dařit maskovat naši warpovou stopu.
Ни единого следа.
Ani jedna stopa.
от идеальной пляжной фигуры до сих пор нет следа?
z perfektní pláže postavy ještě žádná stopa?
От него тоже не следа.
Po ní taky ani stopa.
Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи.
Nemůžu uvěřit, že venku není ani stopa po smyku pneumatik.
Ни кровавого следа.
Žádná krvavá stopa.
Когда Кэмми нашли- и следа парнишки не осталось.
A když ho našli na ulici, po klukovi ani stopa.
Тогда не останется никакого следа.
A nezůstane žádná stopa.
Ничего, ни следа.
Nic, žádná stopa.
Два следа падения.
Dva otisky nárazu.
У них нет цифрового следа.
Žádný digitální otisk.
Я до сих пор работаю над распознаванием того следа из клуба.
Stále pracuji na té stopě z klubu.
Глубина следа совместима с размером майора Картер.
Hloubka otisku odpovídá osobě o velikosti Majora Carterové.
Порез ровный. Следа не останется, обещаю.
Čistý řez, nezůstane ani památka, slibuji.
Это разговор для такого дня, когда у нас не будет следа, по которому нужно идти.
Tohle je konverzace pro den, kdy nebudeme sledovat žádnou stopu.
Нет… От нее не осталось и следа.
není po ní ani památky.
Длина следа.
Délka ocasu.
от убийцы не осталось и следа.
ale po vrahovi ani památky.
Нас выбрасывает из следа.
Vypadáváme z brázdy.
Диана, сделай слепок этого следа от лопаты, пожалуйста?
Deanno, udělejte odlitek toho zaboření lopaty, prosím?
Результатов: 242, Время: 0.1171

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский