ПАМЯТНИКИ - перевод на Немецком

Denkmäler
памятник
мемориал
монумент
памятный знак
достопримечательность
Monumente
памятник
монумент
Sehenswürdigkeiten
достопримечательность
Denkmale
памятник
мемориал
монумент
памятный знак
достопримечательность

Примеры использования Памятники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она- первая нубийская царица, cо времен которой до нас дошли памятники.
Sie ist die erste nubische Königin, von der Denkmäler erhalten sind.
Слагали истории, пели песни, воздвигали памятники.
Geschichten wurden erzählt, Lieder wurden gesungen, Statuen wurden gebaut.
Ссылки на интересные сайты> Памятники культуры и искусства.
Home>Links auf interessante Websites>Kunst- und Kulturstätten.
Они взрывали городские улицы, перемещали памятники.
Sie sprengten Straßen und versetzten Gebäude.
Я думаю, они перевезли только памятники.
Ich glaube, sie verlegten nur die Grabsteine.
В Центральной Америке отрыты памятники с изображениями, несомненно,
Denkmäler sind in Mittelamerika ausgegraben worden,
Роботы уничтожили самые важные памятники и важных знаменитостей, но они не смогли сломить человеческий дух.
Die Roboter zerstörten unsere kostbarsten Monumente und Berühmtheiten, aber sie konnten nicht den menschlichen Geist zerstören.
В Италии он изучал памятники классического европейского искусства,
Er studierte dort die Denkmäler der klassischen europäischen Kunst
Древние тропы, исторические памятники, франкские крепости,
Antike Wege, historische Monumente, fränkische Burgen,
экскурсия над землей- в центре Славониц находятся богато украшенные дома и исторические памятники в стилях готика,
Besuch wert- im Zentrum von Slavonice(Zlabings) können Sie bunt verzierte Häuser und historische Sehenswürdigkeiten aus der Gotik, Renaissance
Сегодня о прежнем значении города свидетельствуют также многочисленные строения, памятники и художественные произведения.
Noch heute zeugen zahlreiche Bauten, Denkmäler und Kunstwerke von der einstigen Bedeutung der Stadt.
Св. Николая есть интересные памятники и особняки вокруг них.
St. Nikolaus haben interessante Monumente und Herrenhäuser um sie herum.
самые значительные архитектурные памятники.
die bedeutendsten architektonischen Sehenswürdigkeiten.
Эти мемориалы- не только памятники Великой победе на территории Германии,
Diese Ehrenmale sind nicht nur Denkmale des Sieges über Deutschland,
исторические памятники и традиционные описания, подготовленные турагентствами?
historischer Monumente und traditioneller Erzählungen der Touristikzentralen überdrüssig ist?
Кроме того, там можно узнать, где еще в мире находятся памятники Уильяму Уоллесу.
Außerdem wird gezeigt, wo in der Welt es noch Denkmale für William Wallace gibt.
Памятники устанавливались в усадьбах( возле дома,
Die Denkmäler wurden auf dem Gehöft(am Haus,
Тело Сталина убрали с Красной площади, были разрушены памятники Сталину, а городам восстановлены их первоначальные советские названия.
Stalins Leichnam wurde vom Roten Platz entfernt; Stalindenkmäler wurden zerstört, und Städte erhielten wieder ihre ursprünglichen sowjetischen Namen.
В разное время в Коломенское привозили памятники деревянной архитектуры XVII- XVIII вв., которые размещали в основном в древнем Вознесенском саду.
Immer wieder brachte man nach Kolomenskoje die Denkmäler der Holzarchitektur des 17.- 18. Jahrhunderts, die größernteils in dem alten Wosnessenskij-Garten untergebracht wurden.
церковь св. Павла- значимые памятники немецкой истории.
Römerberg und Paulskirche wichtige Zeugnisse deutscher Geschichte.
Результатов: 102, Время: 0.2827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий