ПАМЯТНИКИ - перевод на Испанском

monumentos
памятник
мемориал
монумент
достопримечательность
обелиск
lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
estatuas
статуя
памятник
статуэтка
скульптуру
истукана
sitios
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады

Примеры использования Памятники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
медицинский университеты, памятники Минину и Чкалову,
la Universidad Médica; Monumentos a Minin, Chkálov;
культурное наследие, памятники культуры находятся под охраной государства.
espiritual y cultural; los monumentos culturales se encuentran bajo la protección del Estado.
парламенты или памятники, должны также считаться общественными местами,
los parlamentos o los monumentos deberían considerarse también espacios públicos,
включая исламские памятники.
incluidos los monumentos islámicos.
участки особого научного интереса и исторические места и памятники.
lugares de interés científico especial y lugares y monumentos históricos.
в пределах имеющихся средств, поскольку все эти памятники являются египетскими
de los recursos disponibles, en la inteligencia de que todos esos monumentos son egipcios
культурное наследие, памятники культуры находятся под охраной государства.
espiritual y cultural, y los monumentos culturales están bajo la protección del Estado.
где воздвигались религиозные и военные памятники( мечети
la edificación de ciudades, a las que se dotó de monumentos religiosos y militares(mezquitas
Что касается судьбы азербайджанского культурно-исторического наследия в Армении, то те памятники, которые сохранились до начала конфликта, впоследствии также были уничтожены, например,
En cuanto a la suerte del patrimonio histórico y cultural azerbaiyano en Armenia, los monumentos que sobrevivieron hasta el comienzo del conflicto han sido destruidos posteriormente,
памятники истории- 66; памятники археологии- 335; памятники градостроительства
hay 66 monumentos históricos, 335 arqueológicos,
На всей территории Африки можно обнаружить ископаемые останки, памятники материальной культуры,
En toda África pueden hallarse fósiles, artefactos, obras artísticas y versiones de asentamientos
Болгарские исторические памятники, такие, как болгарское военное кладбище возле Димитровграда,
Se están demoliendo los monumentos históricos búlgaros, como el cementerio de
который позволяет им бесплатно посещать постоянные коллекции музеев и национальные памятники.
que le permite acceder gratuitamente a las colecciones permanentes de los museos y a los monumentos nacionales.
а также памятники культуры и религиозные святыни,
pueblos serbios y contra monumentos culturales y centros religiosos,
культурное наследие, памятники культуры находятся под охраной государства.
espiritual y cultural; los monumentos de la cultura están bajo la protección del Estado.
дискриминации со стороны греческих властей, а турецкие памятники сознательно уничтожаются.
la discriminación por parte de las autoridades griegas y donde los monumentos turcos se destruyen deliberadamente.
Мы надеемся, что напряженная и неустанная работа, которая традиционно отличала членов Совета попечителей, не помешает им осмотреть некоторые исторические памятники, которыми богат наш город.
Confiamos en que la tradición de trabajo arduo e infatigable que siempre ha caracterizado a los participantes en esta Junta de Consejeros no les prive de la oportunidad de visitar algunos de los monumentos en que es rica nuestra histórica ciudad.
Байрон, когда он писал о турецком вторжении в Коринф в 1715 году, вполне мог описывать многие церкви и памятники, которые сегодня лежат в руинах на Кипре, небольшом израненном войной острове
Byron, al hablar de la invasión turca de Corinto en 1715 podía muy bien haber descrito las numerosas iglesias y monasterios que ahora están en ruinas en Chipre,
исторические памятники, госпитали или места сосредоточения больных
las ciencias o la beneficencia, los monumentos históricos, los hospitales o los lugares en
в том числе воздвигнуть в прибрежных районах, куда некогда доставляли к нашим берегам рабов, национальные памятники.
incluida la construcción de monumentos nacionales en las zonas ribereñas donde los esclavos llegaron a nuestras costas.
Результатов: 517, Время: 0.22

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский