ПАРНЯМИ - перевод на Немецком

Jungs
парни
ребята
мальчики
мальчишки
пацаны
ребятки
детей
друзья
мужики
реб
Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Kerlen
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Männern
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Leuten
ребята
народ
человек
парни
жители
Freunden
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Leute
ребята
народ
человек
парни
жители
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Jungen
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок

Примеры использования Парнями на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ходи в кино с уродливыми парнями.
Geh bitte mit hässlichen Typen ins Kino.
Он в хороших руках, с парнями.
Er ist bei den Jungs in guten Händen.
Говорит, работает с крупными местными парнями.
Sagt, er hat mit einigen wichtigen Leuten aus der Stadt zu tun.
У меня небольшой бизнес с этими мексиканскими парнями.
Ich habe eine kleine Rechnung bei diesen mexikanischen Freunden.
Так что обычными парнями они тоже интересуются.
Also suchen sie normale Leute.
Я немного… поговорил с парнями этого ростовщика.
Ich unterhielt mich mit seinen Männern.
Я не часто… разговариваю с парнями в баре.
Ich spreche einfach nicht so oft in Bars mit Kerlen.
Кто? Я здесь в клубе с парнями.
Ich bin mit den Jungs hier im Club.
Не шути с парнями вроде этого.
Du legst dich nicht mit Typen, wie denen an.
Я не занимаюсь сексом с парнями, которых едва знаю.
Ich habe keinen Sex mit Leuten die ich kaum kenne.
Насмехался ли Уэйн над другими парнями из-за их женственности?
Hat sich Wayne über andere Leute lustig gemacht, weil sie mädchenhaft waren? Euer Ehren,?
Я очень хороша в манипулировании молодыми парнями.
Ich bin gut darin, junge Männer zu manipulieren.
Здесь сказано, что она спала с 15 парнями в течении двух месяцев.
Hier steht, sie schlief mit 15 Männern in zwei Monaten.
С симпатичными парнями.
Mit schönen Jungs.
Будь осторожна с этими маленькими парнями, лады?
Seien Sie vorsichtig mit diesen kleinen Kerlen, ja?
Он здесь с тремя парнями.
Er ist mit drei Typen hier.
С этими парнями?
Mit diesen Leuten?
Мы можем быть парнями!
Wir können Leute sein!
Но она не… с парнями.
Sie treibt's nicht mit Männer.
Мне все равно, что он занимается сексом с парнями.
Mir macht es nichts, dass er mit Männern Sex hat.
Результатов: 283, Время: 0.1153

Парнями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий