ПАРТНЕРОВ - перевод на Немецком

Partner
партнер
напарник
коллега
сообщник
напарница
компаньон
подельник
Geschäftspartnern
деловой партнер
партнер по бизнесу
контрагентов
Partnern
партнер
напарник
коллега
сообщник
напарница
компаньон
подельник
Gesellschafter
партнеров
акционером
компаньон
Geschlechtspartner
Affiliates
партнеров

Примеры использования Партнеров на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Превратите своих поставщиков в доверенных партнеров.
Machen Sie Ihre Lieferanten zu wichtigen Partnern.
Список партнеров.
Liste unserer Partner.
У тебя есть доступ к кухне партнеров.
Du hast Zugang zur Küche der Partner.
Ты выставил придурками Клиффа и его партнеров.
Du hast Cliff und seine Partner wie Idioten aussehen lassen.
А иногда и своих партнеров.
Und manchmal auch seine Partner.
Хотите провести незабываемое мероприятие для своих партнеров или сотрудников?
Suchen Sie große Räume für eine feierliche Veranstaltung für Ihre Mitarbeiter oder Geschäftspartner?
Деятельность партнеров по всей бывшей Югославии,
Wir arbeiten mit den Partnern aus ganz EX-Jugoslavien,
Ты сменил партнеров, но сделка у тебя все та же.
Du hast den Partner gewechselt, aber der Deal ist derselbe.
Обманывал город, партнеров и своих служащих.
Er betrog die Stadt, seine Partner, seine Angestellten.
Совместным решением партнеров ты повышена до старшего распорядителя агентства.
Die Partner haben sich dazu entschlossen, Sie zu befördern,… und zwar zur Leiterin der Agenturverwaltung.
Собери партнеров в моем офисе и жди дальнейших инструкций.
Hol die Partner in mein Büro und wartet auf weitere Anweisungen.
Добавление партнеров в службу федерации.
Hinzufügen von Partnern zum Verbunddienst.
Потому мы и заводим партнеров, кредиты и пивные животы.
Deshalb kriegen wir ja Partner und Hypotheken und einen Wanst.
Рэйна… один из партнеров Чака позвонил нашему председателю сегодня вечером.
Raina… einer von Chucks Mitarbeitern hat unseren Vorsitzenden heute Abend angerufen.
Кроме 2 его мертвых партнеров, никаких признаков соучастника.
Anders als seine beiden toten Mitarbeiter, gibt es keine Hinweise auf einen Mitverschwörer.
У меня намного больше партнеров, чем у вас.
Ich habe viel mehr Dates als du.
Я заручился поддержкой партнеров, сказав, что это моя идея.
Ich habe die Partner davon überzeugt, indem ich ihnen sagte, dass es mein Vorschlag war.
Минимум 7 партнеров- максимальных ограничений нет юридические
Mindestens 7 Teilhaber- kein Maximum juristische
Мы сотрудничаем с RegNow, глобальный поставщик доверенных электронных платежных систем для партнеров.
Wir Partnerschaft mit RegNow, der globale Anbieter von vertrauenswürdigen E-Payment-Systeme für die Tochtergesellschaften.
обучить будущих партнеров.
denn wir schulen die Partner von morgen.
Результатов: 370, Время: 0.091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий