ПЕРЕВОЗИТЬ - перевод на Немецком

zu transportieren
перевозить
транспортировать
транспортировки
перевозка
доставить
переносится
в переноске
для переноски
befördern
повысить
перевозить
повышение
отправляем
transportiert
перевозит
транспортирует
перенести
переносит
доставлен
den Transport
schmuggeln
контрабандой
перевозить
провезти
ввезти
тайком
вывезти

Примеры использования Перевозить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Раненых нельзя перевозить.
Die Verletzten können nicht weg.
а ты будешь их перевозить.
und du wirst sie wegtransportieren.
Сейчас слишком опасно его перевозить.
Ein Transport ist nun zu gefährlich für ihn.
Нет, он не будет перевозить контрабанду в полнолуние.
Nein. Er wird bei Vollmond keine Schmuggelware transportieren.
Я ничего не буду перевозить.
Ich werde nichts zu holen!
манипулировать им или перевозить.
noch manipulieren oder verschleppen.
Кирпич продолжает их перевозить.
aber Brick verschiebt sie.
Ну да, нет." Мы" не будем никуда ее перевозить.
Ja, nein."Wir" würden sie gar nicht erst irgendwohin mitnehmen.
Думаю, его сейчас опасно перевозить.
Es könnte gefährlich sein, ihn zu verlegen.
Велобагажник позволяет также позволяет перевозить грузы.
Das hat den Vorteil, dass auch überbreite Ladung transportiert werden kann.
О, проблема!» Перевозить товары дороже.
Ah, Problem! Es ist teurer, Waren zu transportieren. Die Warenpreise erhöhen sich,
но я предпочитаю перевозить подозреваемых самостоятельно.
den Verdächtigen selbst zu transportieren.
той же повозкой стало возможно перевозить в 10 раз больше груза.
dem gleichen Pferd, zehn Mal so viel Frachtgut befördern.
владеть или перевозить огнестрельное оружие.
verkaufen, besitzen oder zu transportieren.
продажу, и начнут мыслить стратегически о том, как перевозить зерновые на большие расстояния из изобилующих регионов в дефицитные.
eingeschränkte Kursspekulationen zu tätigen, und anfangen, strategisch darüber nachzudenken, wie man Getreide über große Entfernungen von Überschussregionen in Mangelregionen transportiert.
При длине 18, 7 м транспортное средство способно в комфортных условиях перевозить одновременно 135 человек.
Bei einer Länge von 18,7 m kann das Verkehrsmittel unter Komfortbedingungen gleichzeitig 135 Personen befördern.
Но если мы продолжим перевозить и хранить пушки, это должно быть как то компенсировано.
Aber wenn wir weiter den Transport und das Lagern der Waffen übernehmen,… müssen wir dafür entschädigt werden.
эти меры позволили ЦРУ похищать людей, перевозить их в секретные тюрьмы и подвергать там пыткам.
erlaubte Menschen zu entführen, sie an geheime Orte zu transportieren und zu foltern.
У нас есть одна попытка-- завтра днем, когда Рода будут перевозить из местной тюрьмы в Суд.
Wir haben einen Versuch… morgen Nachmittag, wenn Rod vom Gefängnis zum Gericht transportiert wird.
Компания имела право перевозить пассажиров, грузы
Diese berechtigt den Transport von Passagieren, Fracht und Post in Flugzeugen mit 20
Результатов: 69, Время: 0.2016

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий