BEFÖRDERN - перевод на Русском

повысить
erhöhen
verbessern
fördern
steigern
anheben
stärken
erhöhung
steigerung
ankurbeln
перевозить
zu transportieren
befördern
transportiert
den transport
schmuggeln
повышение
verbesserung
beförderung
erhöhung
steigerung
anstieg
verbessern
anhebung
steigende
höhere
erhöhte
отправляем
schicken
senden

Примеры использования Befördern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Sie können sich selbst in die Zukunft befördern, durch ihre Fähigkeit zur Fortpflanzung
Они могут нести себя в будущее через их способность производить на свет потомство,
Bei Schiffshebewerken, die mehrere Schiffe gleichzeitig befördern können, unterscheidet man darüber hinaus noch Zwillings- von Doppelhebewerken.
Судоподъемники, способные перемещать одновременно несколько судов, разделяют на двойные и парные.
Dann wollen wir diese intergalaktische U-Bahn-Fahrkarte mal anschmeißen und unsere Gäste ins Nirvana befördern.
Тогда давай включим этот жетончик на проезд в один конец и отправим наших загостившихся в Нирвану.
die ihn zurück in den Käfig befördern kann.
единственная на свете может зашвырнуть его обратно в клетку.
die ich gleichzeitig mit diesem Zauberspruch befördern kann.
которых можно переместить с помощью данного заклинания.
sehr praktische und wirtschaftliche Dauerverpackung für Unternehmen die verschiedene Güter lagern und befördern.
экономичный способ использовать разнообразную упаковку для компаний, которые хранят и транспортируют различную продукцию.
sie sind nicht unbedingt der wirksamste Weg zum Befördern der Entwicklung.
они не обязательно являются самым эффективным способом благоприятствования развитию.
drucken und befördern Ihre Schreiben der Leidenschaft für den kleinsten Preis
напечатают и отправят ваше страстное послание по минимальной цене
die die Menschen entlang der Fassade befördern, alle von 122 Konstruktionsträgern gestützt werden.
эскалаторы и лифты, которые перемещают людей вдоль фасада здания, все поддерживаются 122- мя структурными связками.
besitzen, befördern, weitergeben oder einsetzen.
обладать, перевозить, передавать или применять ядерное, химическое и биологическое оружие и средства их доставки.
Ich befördere dich.
Я предлагаю тебе повышение.
Wann befördert sie dich?
Когда она даст тебе повышение?
Ich befördere Sie in den Zimmerservice.
Я пробью тебе повышение.
Ich befördere Miller zum Sergeant.
Я повышаю Миллер до сержанта.
Ich befördere dich zum Mündel.
Я повышаю тебя до охранника.
Ich befördere Sie, aber ich gebe Ihnen nie die Hand!
Я сделаю тебя замом. Но никогда не пожму руку!
Er beförderte dich buchstäblich in die Hölle.
Он отправил тебя в Ад, буквально.
Ich befördere dich zum Hauptmann.
Я повышаю тебя до майора.
Ari, befördere mich oder ich verlasse dich!
Ари, либо ты меня повысишь, либо я от тебя уйду!
Ich befördere Dich zum Wandzeitungsmacher.
Я повышаю тебя. Будешь ответственной за стенгазету.
Результатов: 40, Время: 0.3102

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский