Примеры использования Передаваться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Вы можете переключать вашу рабочую копию между двумя местами, и передаваться будут только измененные файлы.
Болезнь встретит куда больше сопротивления и не будет передаваться от человека к человеку.
которые должны передаваться в программу в данном контексте.
которая будет храниться и передаваться через КФС.
Примечание: Ваш адрес электронной почты будет использоваться исключительно для отправки уведомлений и не будет передаваться третьим лицам.
Стремясь ликвидировать разницу между температурами этих двух воздушных потоков, тепло от более теплого воздушного потока будет передаваться через барьер более холодному воздушному потоку.
Плохие лекарства приводят не только к смерти непосредственно принимавших их людей, их воздействие может передаваться от родителя к ребенку и даже приводить к возникновению новых,
которые могут передаваться из поколения в поколение
вирус MERS может передаваться через верблюдов.
месту или происхождению и могут передаваться другим культурам и поколениям.
платяная вошь может передаваться через любую одежду, на которой находятся гниды,
такая информация будет передаваться нашему клиенту или появляться на нашем сайте.
сообщения могут передаваться свободно и быть доступными любому человеку, имеющему доступ в Интернет.
в которой текст будет передаваться синтезатору речи.
что“ эмоциональные состояния могут передаваться другим через эмоциональное заражение, заставляя людей испытывать
Как передаются головные вши и другие их виды.
Как передается педикулез.
Может, они передаются другим путем?
Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
Это видео, видео в HD, которое передается через эту лампу.