ПЛЕВАТЬ МНЕ - перевод на Немецком

ist mir egal
ich pfeife
ich scheiß
ist mir scheißegal
ich spucke
sind mir egal

Примеры использования Плевать мне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да плевать мне.
Ist mir egal. Ich..
Плевать мне на деньги!
Das Geld ist mir egal!
Плевать мне, куда ты пойдешь. Лишь бы с глаз долой!
Mir ist egal, wohin du gehst, solange ich dich nicht sehen muss!
Плевать мне на бумажку.
Mir ist egal, womit sie vorgefahren ist..
Плевать мне, что Кэт сказала.
Mir ist egal, was Kat sagt.
Плевать мне на тебя!
Du bist mir egal!
Там никогда кто-то плевать мне все из них.
Es gibt nie jemand spuckt mir alle von ihnen.
Плевать мне на Гюго.
Ich pfeif auf Victor Hugo.
Плевать мне на твои деньги.
Ich pfeif auf deine Serie.
Да плевать мне, что ты там взломала.
Mir ist egal, was du gehackt hast.
Да плевать мне, что тебе нужно!
Mir ist egal, was ihr braucht!
Да плевать мне на то, что тебе надо!
Mir ist egal, was ihr braucht!
Плевать мне уже. Я сваливаю.
Mir egal, was ihr macht, ich hau ab.
Плевать мне, если эти сборщики бананов помрут с голоду.
Mir egal, wenn diese Bananenbauern verhungern.
Да плевать мне, что думает Стефан!
Es ist mir egal, was Stefan davon hält!
Плевать мне на полковника Брида.
Mich interessiert nicht, was Colonel Breed sagt.
Плевать мне на его послание.
Mir egal, was seine Botschaft ist.
Плевать мне, что вы и остальные думаете.
Es ist mir egal, was sie denken.
Да плевать мне, разбуди их.
Es ist mir egal, sie aufzuwecken.
Плевать мне на тахионы, Дэн.
Ich interessiere mich nicht für Tachyonen, Dan.
Результатов: 62, Время: 0.064

Плевать мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий