Примеры использования Поверь мне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поверь мне, это не мужество.
Glaube mir, das ist nicht mutig.
Просто поверь мне.
Поверь мне, наша система уголовного правосудия- отстой.
Vertraut mir, unser Justizsystem ist scheiße.
Поверь мне, я не такой.
Glaub mir, das bin ich nicht.
Поверь мне, это делает тебя супергероем.
Vertrau mir, das macht dich zu einem Superhelden.
Поверь мне.
Du musst mir vertrauen.
Поверь мне, это и наша фантазия. Это деловая поездка.
Glaubt mir, es ist auch unsere Fantasie.
Прошу, поверь мне, Тина.
Bitte, glaube mir, Tina.
Поверь мне ты всегда будешь казаться лучше с очень хорошей ложью.
Glaub's mir man ist immer besser dran mit einer guten Lüge.
Поверь мне- он любит тебя.
Vertraue mir, er liebt Dich.
Поверь мне и позволь помочь тебе.
Vertraut mir und lasst mich Euch helfen.
Поверь мне, Шайло.
Glaub mir, Shilo.
Поверь мне, нам лучше без него.
Vertrau mir, wir sind besser ohne ihn dran.
Поверь мне, некоторые виды лучше бы и не видеть.
Glaubt mir, manche Aussichten lässt man besser ungesichtet.
И поверь мне, ты не Мисси Диэтлер.
Und glaube mir, du bist keine Missy Dietler.
Поверь мне, Алан, внутри я страдаю.
Vertraue mir, Alan: Im Inneren leide ich..
Поверь мне на слово.
Glaub's mir einfach.
И, поверь мне, это возможно. Поверить?
Und wenn Sie mir vertrauen, dann könnte das passieren?
Поверь мне. Сейчас ей очень нужен друг.
Vertraut mir, sie braucht jetzt wirklich einen Freund.
Но поверь мне.
Aber glaub mir eines.
Результатов: 1373, Время: 0.0445

Поверь мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий