LASS MICH - перевод на Русском

дай мне
gib mir
lass mich
schenke mir
ich will
ich brauche
bring mir
hol mir
her
gewähre mir
zeig mir
позволь мне
lass mich
erlaube mir
darf ich
ich möchte
kann ich
gestatte mir
gib mir
ich mach das
оставь меня
lass mich
verlaß mich
überlaß mir
gib mir
behalte mich
отпусти меня
lass mich
lass mich gehen
mich frei
mich los
заставляй меня
lass mich
zwingen sie mich
zwing mich
ich will
bring mich
mach mich
ich muss
бросай меня
lass mich
verlass mich
mit mir schluss
werft mich
выпусти меня
lass mich
lass mich raus
пусти меня
lass mich
разреши мне
lass mich
erlaube mir
можно я
kann ich
darf ich
lass mich
soll ich
krieg ich
не мешай мне
высади меня
отойди от меня
пропусти меня

Примеры использования Lass mich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lass mich, ich muss mich umziehen!
Пусти меня, я должна переодеться!
Lass mich nicht so stehen, wenn ich schmolle!
Не бросай меня, когда я дуюсь!
Lass mich mit ihm reden.
Дай мне с ним поговорить.
Lass mich in Ruhe.
Только оставь меня в покое.
Ich flehe dich an, lass mich zu ihr.
Умоляю тебя. Отпусти меня к ней.
Lass mich mit ihm reden.
Позволь мне с ним поговорить.
Lass mich raus!
Выпусти меня немедленно!
Lass mich nicht zu lange warten.
Не заставляй меня ждать слишком долго.
Lass mich nicht hängen.
Не бросай меня.
Dann lass mich fahren.
Тогда пусти меня за руль.
Lass mich zu dir.
Разреши мне приехать.
Lass mich mit ihm reden.
Дай мне поговорить с ним.
Und lass mich in Ruhe!
И оставь меня в покое!
Ja, lass mich heimgehen, Jake.
Да, отпусти меня домой, Джейк.
Aber lass mich dir etwas zeigen.
Но позволь мне показать тебе кое-что.
Lass mich nicht betteln.
Не заставляй меня умолять.
Hey Beth, lass mich es dir mal erläutern?
Эй, Бэт, можно я расскажу кое-что про тебя?
Lass mich aus dem gottverdammte Kofferraum!
Выпусти меня из этого чертова багажника!
Lass mich nicht allein, ja?
Не бросай меня, ладно?
Und jetzt lass mich rein!
Теперь пусти меня внутрь!
Результатов: 2992, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский