LASS MICH REIN - перевод на Русском

впусти меня
lass mich rein
lass mich hinein
дай мне войти

Примеры использования Lass mich rein на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bitte, Gloria, lass mich rein.
Прошу, Глория, впустите.
King, lass mich rein.
Король, пусти меня.
Lasst mich rein.
Laß mich rein, Fran! Laß mich rein!.
Впусти меня, Френ, впусти!.
Lasst mich rein! Bitte,!
Кто-нибудь, пожалуйста, впустите меня!
Lasst mich rein, ihr Dummköpfe.
Впусти меня, дурачина.
Hey, lasst mich rein.
Эй, впустите меня.
Lasst mich rein oder lasst sie raus.
Впусти меня или выпусти ее.
Ihr lasst mich rein, oder ich schlage den Wärter tot.
Или вы меня впустите или я забью этого охранника до смерти.
Entweder Sie lassen mich rein, oder ich muss gewaltsam rein..
Либо вы меня впустите либо я войду силой.
Carlos ließ mich rein.
Карлос впустил меня.
Ich kam hin, er liess mich rein und brachte sich um.
Я приехал, он впустил меня и покончил с собой.
Lasst mich rein!
Er ließ mich rein.
Он впустил меня.
Du lässt mich rein, ich lass dich raus.
Ты меня впускаешь, я тебя выпускаю.
Elena ließ mich rein.
Елена меня впустила.
Perkins ließ mich rein, als hätte er überhaupt nichts zu verstecken.
Перкинс впустил меня так, будто ему совершенно не о чем волноваться.
Du lässt mich rein und ich verspreche, den bärtigen Loser zu retten!
Если ты меня впустишь, я обещаю помочь тебе спасти бородатого неудачника!
Er lässt mich rein.
Он впускает меня.
Sie ließen mich rein.
Они впустили меня.
Результатов: 50, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский