ОСТАВЬ МЕНЯ - перевод на Немецком

Примеры использования Оставь меня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Оставь меня, пожалуйста.
Bitte, lass mich.
Оставь меня в покое, Барли.
Laß mich in Ruhe, Burley.
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким.
Lasst Mich mit demjenigen, den ICH als Einzelnen erschuf.
Пожалуйста, оставь меня в покое.
Bitte lass mich in Ruhe.
Оставь меня в покое!
Laß mich in Ruh!
O, оставь меня одну.
Oh, lasst mich.
Оставь меня в покое, Шелдон.
Lass mich in Ruhe, Sheldon.
Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него.
Laß Mich mit dem, den Ich als Einsamen geschaffen habe.
Оставь меня!
Lasst mich los!
Оставь меня умирать вон в том сарае.
Lass mich in der Scheune sterben.
Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него.
Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe.
Оставь меня, пожалуйста.
Lasst mich doch in Frieden, bitte.
Оставь меня и мою мать в покое.
Lass mich und meine Mutter in Ruhe.
Оставь меня в покое!
Laß mich verdammt noch mal in Ruhe!
Оставь Меня одного с тем, кого Я создал.
Lasst Mich mit demjenigen, den ICH als Einzelnen erschuf.
Оставь меня, пожалуйста.
Lass mich bitte.
Оставь меня в покое, я иду ужинать!
Laß mich, ich gehe aus zum essen!
Оставь меня.
Lasst mich.
Оставь меня королю.
Lass mich zum König.
Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил.
Laß Mich mit dem, den Ich als Einsamen geschaffen habe.
Результатов: 351, Время: 0.0557

Оставь меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий