ПОВЫШЕНИЯ - перевод на Немецком

Erhöhung
увеличение
повышение
рост
увеличить
повысить
прибавка
рейз
Verbesserung
улучшение
повышение
подъем
совершенствование
улучшить
повысить
усиление
Steigerung
повышение
увеличение
рост
повысить
увеличить
прирост
Beförderung
повышение
перевозки
транспорта
продвижение
пропускаемость
Zunahmen
рост
увеличение
повышение
höhere
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
zu verbessern
улучшать
улучшение
повысить
повышения
совершенствования
совершенствовать
лучше
модернизировать
steigende
расти
увеличивается
erhöhte
увеличивает
повышает
увеличение
поднимает
возвышает
усиливает
вознес
повышения
Anstieg
рост
увеличение
повышение
подъем
возрос
всплеск
вырос
поднялся
увеличились
Gehaltserhöhung
erhöht
увеличивает
повышает
увеличение
поднимает
возвышает
усиливает
вознес
повышения
Anhebung

Примеры использования Повышения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ацетил- Л- карнитин( АЛКАР) использован для когнитивного повышения.
Acetyl-L-Carnitin(ALCAR) wird für kognitive Verbesserung benutzt.
Вы заслуживаете повышения.
Sie verdienen eine Beförderung.
Сложность состоит в том, что это нужно делать без повышения стоимости.
Die Herausforderung besteht darin, dies ohne eine Erhöhung der Kosten zu erreichen.
Лучших методов для повышения мужской потенции.
Besten Methoden zur Steigerung der männlichen Potenz.
Anti усталости, повышения энергии и физической силы.
Anti-Müdigkeit, erhöht Energie und körperliche Stärke.
Повышения выносливости, прочности
Zunahmen der Ausdauer, der Stärke
Внутри страны он надеется легитимизировать свое правительство путем повышения уровня жизни населения.
Innerhalb Kubas hofft er, seine Regierung durch die Verbesserung der Lebensstandards zu legitimieren.
Имеется резерв по объему возд. потока 57% для повышения мощности охлаждения в летние месяцы.
Reserve für Volumenstrom vorhanden für erhöhte Kühlleistung in den Sommermonaten.
Они заслуживают повышения.
Sie verdienen eine Beförderung.
Тогда я требую повышения!
Ich will eine Gehaltserhöhung.
Открыта для повышения.
Offen für eine Erhöhung.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
Viele Argumente sprechen für eine Anhebung des japanischen Verbrauchssteuersatzes.
Экипоисе также хорошо знаменит для повышать повышения прочности.
Equipoise ist auch für die Förderung von Zunahmen der Stärke gut-bekannt.
Вы заслуживаете повышения.
Ihr verdient eine Beförderung.
Частотой эякуляций очень важно для повышения мужской оргазм.
Ejakulationen Frequenz ist auch sehr wichtig für die Verbesserung der männlichen Orgasmus.
Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты заслуживаешь повышения?
Hat Ihnen mal jemand gesagt, dass Sie eine Gehaltserhöhung verdienen?
Водяной балласт системы для повышения стабильности.
Wasserballast-System für erhöhte Stabilität.
Частота повышения.
Erhöhung der Frequenz.
Ты заслуживаешь повышения.
Du verdienst eine Beförderung.
Вне всякого сомнения Анавар является одним из лучших стероидов для повышения эффективности спортивной.
Ohne Zweifel ist Anavar eines der besten Steroide zur Verbesserung der sportlichen Leistung.
Результатов: 345, Время: 0.1333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий