ПОДНИМАЮ - перевод на Немецком

erhöhe
увеличение
увеличивать
повышение
повысить
поднять
усиливают
возвышаем
hebe
поднять
подъема
комплектуют вверх
поднятием
подчеркивают
hoch
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени

Примеры использования Поднимаю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я поднимаю глаза и вижу, что это Чарли Смут.
Ich schaue auf und es ist Charlie Smoot.
Поднимаю до красной.
Ich erhöhe mit Rot.
Поднимаю машину?
Ein Auto hochheben?
Поднимаю глаза мои к горам:
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen,
Поднимаю еще на два века.
Ich erhöhe um weitere zwei Jahrhunderte.
Поднимаю до 100.
Поднимаю еще на 500.
Ich erhöhe… um weitere 500.
Поднимаю еще на пятьсот, красавчик.
Ich erhöhe noch mal um 500, Hübscher.
И за это я поднимаю бокал.
Und darauf erhebe ich das Glas.
официантьi и официантки, я поднимаю свой бокал.
ich möchte mein Glas erheben auf.
С помощью таких как ты, я поднимаю свой бизнес на другой уровень.
Wegen Typen wie dir ziehe ich mein Geschäft auf die nächste Ebene.
Когда я поднимаю руки вот так и говорю:" зомби, прыжок", она встает на дыбы и как бы прыгает.
Wenn ich meine Hand so hebe und sage,"tänzeln, Zombie". Bäumt er sich auf seinen kleinen Hinterbeinen auf und tänzelt herum.
И я, кто однажды была Курзоном Дакс, поднимаю свой гхопту в честь тебя.
Und ich, der einst Curzon Dax war, hebe mein ghoptu für dich.
Слушай, я таскал сено последние 2 часа. Я с трудом поднимаю собственные руки.
Ich hab die letzten 2 Stunden Heu geschaufelt, ich kann meine Arme kaum heben.
Я поднимаю цену вверх,
Jack Nichle-Jew? Ich trieb den Preis hoch,
Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему,
Aber Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe mein Hände auf zu dem HERRN, dem höchsten Gott,
Я поднимаю бокал за иностранные команды,
Ich erhebe mein Glas auf die Delegationen,
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
Так что с грустью и сладкими, сладкими воспоминаниями я поднимаю бокал за новую миссис Джонатан Трегер.
Darum erhebe ich nun voller Traurigkeit und liebevoller Erinnerungen und… mit den besten Wünschen mein Glas… auf die neue Mrs. Jonathan Trager.
И когда я поднимаю руку- так- вы будете бросать в комнате,
Und wenn ich hebe die Hand- so- Sie werden in den Raum werfen,
Результатов: 54, Время: 0.1202

Поднимаю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий