ПОМЕЩЕНИЙ - перевод на Немецком

Räumlichkeiten
Räume
пространство
место
космос
комнате
помещении
зале
кабинете
аудитории
палате
простор
von Innenräumen
Gebäuden
здание
дом
сооружение
строительство
помещение
строение
постройки
Zimmer
комнате
номер
палату
спальне
помещение
кабинет
Räumen
пространство
место
космос
комнате
помещении
зале
кабинете
аудитории
палате
простор

Примеры использования Помещений на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Низкие затраты на поддержание внешней отделки и использования помещений общего пользования.
Niedrige Kosten Aufrechterhaltung außerhalb Oberflächen und die gemeinsame Nutzung Bereiche.
склоняют многих владельцев помещений к самостоятельной травле клопов.
neigen viele Besitzer von Räumlichkeiten zu selbsthetzenden Wanzen.
Мы заплатим за обновление ваших помещений.
Wir zahlen für die Renovierung Eures Grundstücks.
Намного больше медицинских помещений.
Sehr viel mehr medizinische Einrichtungen.
Сложнее обстояло дело с освещением помещений.
Schwieriger gestaltete sich die Beleuchtung von Innenräumen.
Бесплатная юридическая консультация лишается помещений.
Der Rechtsbeistand verliert seine Büroräume.
Общая очистка оборудования и помещений.
Allgemeine Equipment- und Anlagenreinigung.
Столярный цех специализирован для производства изделий из дерева для эксклюзивных помещений.
Der Tischlereibetrieb ist für die Herstellung von Tischlerei- und Schreinereiprodukten, sowie für exklusive Innenausstattung spezialisiert.
Зачастую их также покупают для защиты помещений продуктовых магазинов,
Oft werden sie auch gekauft, um die Räumlichkeiten von Lebensmittelgeschäften, Restaurants,
Средства для обработки помещений являются значительно более токсичными,
Behandlungen für Räumlichkeiten sind viel toxischer
Жильцам сильно зараженных помещений, в которых клопы успели заселить несколько труднодоступных мест;
Bewohner stark verschmutzter Räume, in denen die Käfer an mehreren schwer zugänglichen Orten lebten;
В 1936 году все производство перенесли из арендуемых помещений в здания, находившиеся в собственности компании,
Konnte das Unternehmen von gemieteten Räumlichkeiten in eigene Gebäude umziehen,
Душевые кабины для небольших помещений поставляются в великолепной хромированной отделке
Diese Duschkabine für kleine Räume wird in einem atemberaubenden Chromrahmen geliefert
предназначена для использования в осветительных приборах жилых и общественных помещений.
E14 Fassungen und für Beleuchtungssysteme in Wohn und öffentlichen Gebäuden bestimmt.
Мне было пояснено, что будет проведена дополнительная обработка помещений препаратом« Циперметрин», вместе с планируемым к обработке препаратом« Ксулат С25».
Es wurde mir erklärt, dass eine zusätzliche Behandlung der Räumlichkeiten mit"Cypermethrin" zusammen mit dem für die Behandlung geplanten"Xulsat C25" durchgeführt wird.
Бесплатно и экологического отопления помещений на западной стороне здания, солнце"; лучи.
Free und ökologische Heizung der Zimmer auf der Westseite des Gebäudes, die Sonne"; s Strahlen.
предназначена для использования в осветительных приборах жилых и общественных помещений.
E14 Fassungen und für Beleuchtungssysteme in Wohn und öffentlichen Gebäuden bestimmt.
Роскошь и размеры помещений, блестящее мастерство архитектора
Die Pracht und Großartigkeit der Räume, hervorragende Meisterschaft des Architekten
которую приходится иногда решать большинству обитателей квартир, домов, общежитий и других помещений.
der Bewohner von Wohnungen, Häusern, Hostels und anderen Räumlichkeiten gelöst werden muss.
Сан- Педро- TELMO является старым французским стилем здания полностью отремонтированы с помощью индивидуальных и общих помещений.
SAN PEDRO TELMO ist ein altes Gebäude im französischen Stil komplett renoviert mit individuellen und gemeinsamen Zimmer.
Результатов: 154, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий