ПОМОГАЛИ - перевод на Немецком

halfen
помогать
помощь
спасти
unterstützten
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
beigestanden haben
hatte Hilfe
helfen
помогать
помощь
спасти
half
помогать
помощь
спасти
geholfen
помогать
помощь
спасти
unterstützt
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать

Примеры использования Помогали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они по-настоящему помогали мне.
Sie halfen mir wirklich.
Но они же помогали нам.
Aber sie halfen uns.
Но вы только помогали мне.
Dadurch halfen Sie mir nur.
Лекарства ему не помогали.
Medikamente halfen ihm nicht mehr.
Мы не помогали бедным.
Wir halfen den Armen nicht.
Они не помогали бедным.
Sie halfen den Armen nicht.
Они ему помогали.
Sie halfen ihm.
Капли и шампуни не помогали вообще.
Tropfen und Shampoos halfen nicht.
Стали товарищами, они помогали мне по хозяйству.
Sie wurden Freunde und halfen mir bei den Arbeiten.
Я не хочу, чтобы мне помогали заснуть.
Ich will nicht, dass irgendjemand mir beim Schlafen hilft.
Но я практически уверен, что ему помогали.
Ich bin ziemlich sicher, dass er Hilfe hatte.
Он как будто не хочет, чтобы ему помогали.
Ich glaub, er will nicht, dass man ihm hilft.
Они помогали друг другу с уроками.
Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.
Ну, вы помогали этому городу измениться.
Sie haben dabei geholfen, diese Stadt zu verändern.
Видя, как они помогали нам, Я не спорил.
Da sie uns geholfen haben, habe ich darüber nicht diskutiert.
Помогали людям.
Den Leuten zu helfen.
Помогали моему правительству отбуксировать Мимбарский шатл к ближайшим воротам.
Wir haben geholfen, ein Minbari-ShuttIe abzuschIeppen.
Мне помогали три эксперта по шифрованию из банка.
Es brauchte mich und drei Entschlüsselungsexperten von der Bank dafür.
Мы помогали друг другу и всему миру.
Wir versuchten, uns selbst und der Welt zu helfen.
Кроме них существовали книги, которые не помогали. Вот так оно все и было.
Ansonsten hatte man Bücher, die nicht funktionierten, das war einfach so.
Результатов: 206, Время: 0.2239

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий