ПОПАДАНИЯ - перевод на Немецком

Eindringen
вторжение
проникать
проникновение
войти
попадания
удлиняет
вторгнуться
забраться
gelangen
попасть
добраться
проникнуть
достигнуть
получить
прийти
попадания
чтобы
пробраться
дойти
getroffen werden
встретимся
gerät
попасть
догадка
оказаться
впадают
ввязался
и
угадал
догадались
Treffer
совпадение
попадание
удар
гола
вхождению

Примеры использования Попадания на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После попадания в квартиру клопы селятся обычно в диванах,
Nach dem Einzug in eine Wohnung setzen sich die Käfer normalerweise in Sofas,
По той же причине практически сразу после попадания на тело человека насекомое кусает его- обычно паразиту в этот момент срочно нужно подкормиться.
Aus demselben Grund beißt das Insekt fast unmittelbar nach dem Auftreffen auf den menschlichen Körper- normalerweise muss der Parasit in diesem Moment dringend gefüttert werden.
Такие дни- ради стейков и ставок, и попадания в такие ситуации, воспоминания о которых будут преследовать тебя до конца жизни.
Es geht um Steaks und ums Glücksspiel und… und darum, in Situationen zu geraten, die einen vielleicht den Rest des Lebens verfolgen.
Гнойничковые поражения обычно являются уже следствием расчесов укусов вшей и попадания в расчесы вторичных инфекций.
Pustulöse Läsionen sind in der Regel bereits das Ergebnis, wenn Bisse von Läusen gekratzt werden und Sekundärinfektionen entstehen.
Общее количество особей в колонии может увеличиваться в тысячи раз через 3- 4 месяца после попадания малого количества паразитов в жилище.
Die Gesamtzahl der Personen in einer Kolonie kann sich in 3-4 Monaten nach dem Eintritt einer kleinen Anzahl von Parasiten in die Wohnung tausendfach erhöhen.
Вследствие продолжительности полета в 2 года статистически вырастает вероятность поломок жизненно важных систем, например, из-за попадания микрометеоритов.
Durch diese Missionsdauer von über zwei Jahren steigt die Wahrscheinlichkeit eines technischen Versagens lebenswichtiger Systeme etwa durch Einschlag von Mikrometeoriten.
В дальнейшем чтобы не допустить попадания блох в помещение, следует всегда одевать на домашних
Um zu verhindern, dass Flöhe in den Raum gelangen, sollten Sie Haustiere(die Haustiere sind die wichtigsten Parasitisten im Haus)
частей зданий в областях, где возможно их увлажнение, однако без прямого контакта с землей или попадания на них осадков.
in denen eine gelegentliche Befeuchtung möglich ist, nicht jedoch mit Erdkontakt oder direkter Bewitterung.
не оставляют шансов на выживание после попадания в желудок.
sie mit ihrem Geruch anziehen und nach dem Eintritt in den Magen keine Überlebenschance lassen.
что вероятность попадания страны в долговой кризис увеличивается в девять раз( с вероятностью один к пяти),
ein Land in Schuldenprobleme gerät, um das Neunfache(auf eine Chance von eins zu fünf) steigt, wenn die Rückzahlungen über
большинство из которых не получат мест в парламенте по причине наличия закона о выборах 2005 г., по которому для попадания в Палату депутатов( нижняя палата) требуется набрать не менее 4% голосов избирателей страны, а для попадания в Сенат требуется набрать не менее 8% на региональной основе.
Dutzende konkurrierende Parteien an, von denen die meisten keine Parlamentssitze erringen werden. Dies aufgrund eines Wahlgesetzes aus dem Jahr 2005, das eine Hürde von mindestens 4 Prozent aller Wählerstimmen als Voraussetzung für den Einzug in die Abgeordnetenkammer(das Unterhaus) und 8 Prozent der Wählerstimmen auf regionaler Basis für den Einzug in den Senat vorsieht.
Прямое попадание, сэр.
Direkter Treffer, Sir.
Прямое попадание. Никакого эффекта для их щитов.
Direkter Treffer, keine Wirkung.
Компания Flow поставляет высококачественные фильтры, препятствующие попаданию крупных частиц в систему.
Flow liefert qualitativ hochwertige Filter, die das Eindringen größerer Partikel in das System verhindern.
При попадании раствора в глаза их следует промыть чистой водой.
Wenn die Lösung in die Augen gerät, waschen Sie sie mit klarem Wasser ab.
Прямое попадание. Палубы с 1 по 4!
Direkter Treffer, Deck eins bis vier!
Прямое попадание, уровень 14.
Direkter Treffer, Ebene 14.
Так что попадание УФ- лучей на кожу является обязательным условием.
Dies scheint also eine Besonderheit zu sein, wenn das UV-Licht auf die Haut trifft.
Попадание, м-р Спок.
Ein Treffer, Mr Spock.
Попадание, сэр.
Ein Treffer, Sir.
Результатов: 55, Время: 0.1305

Попадания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий