ПОПАДЕМ - перевод на Немецком

kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
landen
посадить
приземлиться
оказаться
земле
попадают
сесть
страны
посадку
высадимся
gelangen
попасть
добраться
проникнуть
достигнуть
получить
прийти
попадания
чтобы
пробраться
дойти
treffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся

Примеры использования Попадем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так мы никогда в Бельгию не попадем.
Also so kommen wir auf keinen Fall bis nach Belgien.
Господи, мы попадем в ад.
Gott, wir kommen in die Hölle.
Поймают- попадем в участок.
Wenn du erwischt wirst, geht's aufs Revier.
Подожди пока мы попадем на Ибицу!
Wait will wir getroffen Ibiza!
Как попадем внутрь?
Wie kommen wir rein?
Попадем внутрь через него.
Da kommen wir rein.
Как только попадем внутрь- нас разделят.
Sobald wir reingehen, wird man uns trennen.
Прежде чем мы туда попадем, ее нужно научить вести себя прилично.
Bevor wir dort ankommen, muss sie zivilisiertes Benehmen lernen.
Мы попадем сегодня Хорошо.
Wir sind drin.
Попадем в трубу- сможем попасть в лазарет.
Wir kommen in den Kanal, wir kommen in die Krankenstation.
Попадем в другой лагерь и подохнем с голоду.
Wir kommen in ein anderes Lager und verhungern.
Ник, если мы попадем там в западню, мы покойники.
Nick, wenn wir dort eingeschlossen werden, sind wir tot.
Но у нас четкий график. Если заночуем здесь, попадем в утренние пробки.
Übernachten wir hier, landen wir morgen im Berufsverkehr.
Похоже, да, если мы на него попадем.
Sieht so aus, falls wir's erreichen.
Если ты будешь корчить из себя peйнджepa, мы все попадем в беду.
Wenn du den Ranger spielst, kriegen wir alle Trouble.
Мы туда не попадем.
Wir koennen nicht da rein.
Со временем все туда попадем.
Wir kommen alle mal dran.
Лодка или не лодка все равно мы на нее не попадем.
Boot oder nicht-Boot… Wir werden wohl nicht draufkommen.
Иначе мы не попадем в дом.
Sonst schaffen wir es nicht heim.
Будем быстро бежать, попадем на юг.
Wir laufen so schnell wir können in Richtung Süden.
Результатов: 74, Время: 0.1167

Попадем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий