ПОСЫЛКУ - перевод на Немецком

Paket
пакет
посылка
упаковка
сверток
Päckchen
пакет
посылка
пачку
упаковку
коробки
брикет
Lieferung
доставка
поставка
груз
посылка
партию

Примеры использования Посылку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему ты не отнес посылку на почту?
Warum hast du das Paket nicht zur Post gebracht?
Любой из них мог получить посылку.
Jeder von ihnen könnte das Päckchen bekommen haben.
Это… Тридцать тысяч за посылку.
Das sind… 30 Riesen pro Paket.
Она забыла посылку!
Sie hat das Päckchen vergessen!
Твои друзья в Вашингтоне… должны получить посылку сейчас.
Deine Freunde in Washington sollten das Paket gerade bekommen.
Ллойду не доставить посылку Пенни?
Harry und Lloyd das Päckchen Penny bringen?
Я смогу найти посылку.
Damit ich das Paket finden kann.
Видимо он пытается продать посылку.
Er will sicher das Päckchen verkaufen.
Я отправляю посылку.
Ich verschicke ein Paket.
Я отправлю посылку.
Ich verschicke ein Paket.
Бери посылку и убирайся оттуда.
Nimm die Ware und verschwinde von dort.
Посылку уже доставили?
Ist das Paket schon angekommen?
Помните ту посылку, которую вы мне привезли?
Erinnern Sie sich an das Paket für mich?
Эдди Ван Кун привез сюда посылку в тот день, когда погиб.
Eddie Van Coon überbrachte hier ein Paket an dem Tag an dem er starb.
Я открыл посылку из Израиля.
Ich habe eine Kiste aus Israel geöffnet.
Мой двоюродный брат должен был передать мне посылку с одеждой, но ничего не приходило.
Meine Cousine sollte mir Klamotten schicken, hat sie aber nicht.
Мы принесли посылку, сэр.
O'Neill Wir haben das Paket, Sir.
Видела, ты получила посылку от мамы. Открыла?
Hast du das Paket deiner Mutter geöffnet?
Джекс собирает посылку для Отто.
Jax packt ein Care-Paket für Otto zusammen.
Какую посылку?
Was für ein Paket?
Результатов: 205, Время: 0.0555

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий