ПОТЕРЯЕТ - перевод на Немецком

verliert
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш
verlieren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш

Примеры использования Потеряет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Будет жалко, если мир потеряет такую сочувствующую душу как твоя.
Es wäre eine Schande wenn die Welt eine so mitfühlende Seele wie deine, verlieren würde.
Морин возмущает то, что она потеряет сцену, а вовсе не мое отношение.
Maureen protestiert gegen den Verlust ihres Vorführraums… nicht gegen mein Verhalten.
Кто не потеряет голову, тот не останется без головы.
Wer den Kopf nicht verliert, verliert auch nicht den Kopf.
Он сказал, что лучше засадит ее за решетку, чем потеряет.
Er sagte, er sähe sie lieber im Gefängnis, als sie zu verlieren.
Я должен найти способ достать 1 штуку баксов, которую она потеряет.
Ich muss einen Weg finden, die 1.000 Mäuse zu machen, die sie verlieren wird.
И Давина потеряет жизнь.
Und Davina verliert ihr Leben.
И Бонни потеряет мать.
Und Bonnie verliert ihre Mom.
Слотер вот-вот потеряет пенсию.
Slaughter ist dabei, seine Rente zu verlieren.
Мария никогда не потеряет надежду.
Maria nie die Hoffnung verlieren wird.
И Габи боялась, что потеряет свою биологическую дочь Грейс.
Und sie hatte Angst, ihre leibliche Tochter Grace zu verlieren.
Я боюсь, что он их потеряет.
Ich habe nur Angst, dass er ihn verliert.
Она ее не потеряет.
Sie verliert ihn nicht.
До того, как он потеряет тебя навеки.
Bevor er auf ewig für Sie verloren ist.
Кто хочет душу свою сберечь, потеряет ее!
Wer sein Leben erhalten will, wird's verlieren.
религия потеряет свой материализм и основу, построенную на предрассудках и переместится в полезную область- философию.
ihre Basis im Aberglauben verlieren und in das nützliche Feld der Philosophie einziehen.
Но если мы потеряет контроль в этом лагере… и мы уже на острие ножа… Мы не проживем достаточно,
Aber wenn wir die Kontrolle über das Camp verlieren und wir sind schon auf der Messerschneide… wir überleben nicht lange genug,
Парень говорит, что скоро потеряет душу, а потом так и происходит?
Ein Mann sagt, er wird seine Seele verlieren und dann tut er es?
Потеряет ли Европейская Комиссия остатки доверия к себе и закончится ли все тем, что ЕС превратится в небольшой парижский округ?
Will die Europäische Kommission das, was von ihrer Glaubwürdigkeit noch übrig ist, verlieren und schließlich wie ein untergeordneter Pariser Bezirk aussehen?
Выяснилось, что мир, возможно, потеряет в 4 раза больше чистой энергии, чем за последние 10 лет.
Nämlich dass wir weltweit viermal mehr grüne Energie verlieren könnten, als wir in den letzten 10 Jahren verloren haben.
Но есть шанс, что он потеряет эту ногу. Так что полегче с ним, ладно?
Aber er könnte vielleicht das Bein verlieren, erregt ihn nicht, okay?
Результатов: 154, Время: 0.0986

Потеряет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий