ПОЧЕМУ-ТО - перевод на Немецком

irgendwie
как-то
немного
почему-то
как-нибудь
так
отчасти
слегка
каким-то образом
типа
рода

Примеры использования Почему-то на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему-то это меня не удивляет.
Irgendwie überrascht mich das nicht.
Почему-то постоянно забываю,
Irgendwie vergesse ich ständig,
Да, я… почему-то не умею.
Ja, aus irgendeinem Grund hab ich das nicht drauf.
Честно говоря, похоже, что она его почему-то любила.
Sie schien ihn aus irgendeinem Grund zu lieben.
Татуировка, которой у тебя почему-то больше нет.
Eine Tätowierung die du irgendwie nicht mehr hast.
И Евы, почему-то.
Und Eve aus irgendeinem Grund.
Видимо, твой другой план почему-то провалился.
Ich glaube, weil dein anderer Plan irgendwie gescheitert ist.
Мисс О' Нил почему-то вернулась обратно.
Miss O'Neill ist aus irgendeinem Grund wieder hier.
Но на солнце он почему-то исчезает.
Die Sonne lässt ihn irgendwie verblassen.
Двоим детям и мужу. Почему-то сама умудрилась не подхватить.
Für zwei Kinder und einen Ehemann. Aus irgendeinem Grund gelang es ihr selbst nicht zu fangen.
Почему-то Роналдо думал, что Круз невиновен.
Aus irgendeinen Grund hielt Ronaldo Cruz für unschuldig.
Почему-то я не слишком удивлен?
Warum bin ich nicht überrascht?
Почему-то мне это напомнило про пятый день рождения моей племянницы.
Es erinnerte mich seltsamerweise an den fünften Geburtstag meiner Nichte.
Почему-то я не.
Denn ich habe kein.
Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить.
Aber du glaubst, daß allein die Tatsache deiner Existenz alle glücklich machen soll.
Почему-то все остальные были на праздновании.
Aber alle anderen waren dabei.
Почему-то кто-то хотел, чтобы все выглядело, как убийство?
Warum sollte jemand einen Unfall wie einen Mord aussehen lassen?
Ѕока мне почему-то этот план не нравитс€?
Warum gefällt mir dieser Plan nicht?
Почему-то мне кажется, что это вопрос с подвохом?
Wieso habe ich das Gefühl, dass das keine einfache Frage ist?
Он почему-то меня пугает.
Aber er macht mir Angst.
Результатов: 202, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий