NĚJAK - перевод на Русском

как-то
nějak
jednou
trochu
kdysi
tak
jaksi
je
nějakým způsobem
jedné
как-нибудь
někdy
nějak
jednou
zajít
mohla
почему-то
nějak
proč
nějakým způsobem
víš
nějakého důvodu
немного
trochu
trocha
moc
docela
pár
kousek
poněkud
málo
mírně
trošičku
примерно
zhruba
přibližně
tak
nějak
někdy
cca
víceméně
okolo
так
tak
takže
takhle
dobře
tolik
takto
moc
pravda
tedy
ok
способ
způsob
cesta
možnost
metoda
prostředek
каким-то образом
nějak
nějakým způsobem
jaksi
типа
jako
typu
tak
druhy
třeba
trochu
jakože
třídy
nějak
je
откуда-то
odněkud
někde
nějak
od někud
на что-то

Примеры использования Nějak на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byla jsem přesvědčená, že tvá nastávající naši rodinu nějak poníží.
Я была уверена, что твоя невеста как-нибудь унизит нашу семью.
Chová se nějak divně.
Он ведет себя немного странно.
Nejprve nakreslíš oči pana Žabáka, nějak takhle.
Сначала нарисуем глаза нашему Мистеру Лягушонку. Примерно так.
Člověk se nějak musí živit.
Парень должен на что-то жить.
Svědek to nějak ví.
Очевидец откуда-то знает о нем.
Ne. Je nějak důležitý?
А это так важно?
Potřebujeme se nějak dostat do Nanda Parbat.
Нужен способ добраться в Нанда Парбат.
Ne! Jak tam bylo nějaký to vězení na ostrově nebo tak nějak.
Про типа тюрьму на острове или типа такого.
Dohlížela dneska na M.Je. a vypadala nějak smutně.
Она присматривала за Эмджеем сегодня и выглядела немного грустной.
Ale podle mě to znělo nějak takhle.
Но я полагаю, что он звучал примерно так.
Myslím, že klíčová fráze v tom byla" nějak porazit replikátory.
Я думаю, что ключевая фраза тут:" как-нибудь победить репликаторов".
Nejsme tu nějak brzo?
Мы так рано пришли?
Nějak se do tebe ten draslík dostává.
Ты откуда-то получал калий.
Chtěla jsem nějak vyniknout a udržet si svou totožnost.
Я искала способ выделяться и сохранять свою личность.
Jeho oči jsou tak nějak.
Его глаза такие типа.
Taky se musím nějak živit.
Мне тоже надо на что-то жить.
Poslyš, Jeremy, je toho na mě v téhle skupině lidí nějak moc.
Слушай, Джереми, я немного утомилась среди этих людей.
Elektroda umístěná v mozku vypadá nějak takto.
Когда электроды находятся в мозге, это выглядит примерно так.
Pokud se nám podaří ukrást hlavici A nahrát ji na Quinjet nějak.
Если мы сможем украсть боеголовку и погрузить ее как-нибудь на квинжет.
Nemyslím si, že by nějak záleželo na tom, kdo vydá rozkaz.
Не думаю, что так важно, кто отдает приказ.
Результатов: 2361, Время: 0.1366

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский