IRGENDWIE - перевод на Русском

как-то
irgendwie
mal
einmal
einst
neulich
so
hat
tages
letztens
bin
немного
etwas
irgendwie
wenig
leicht
weile
ziemlich
nur
ein wenig
ein bisschen
kleine
почему-то
irgendwie
aus irgendeinem grund
как-нибудь
mal
irgendwie
irgendwann
tages
vielleicht
так
so
also
dann
ok
nun
wahr
auch
wirklich
richtig
solcherart
отчасти
teilweise
teils
irgendwie
auch
zum teil
liegt
слегка
etwas
leicht
irgendwie
ein wenig
ein bisschen
kleine
geringfügig
каким-то образом
irgendwie
in irgendeiner weise
irgendwoher
auf irgendeine art
irgenwie
типа
wie
art
typ
so
irgendwie
sorten
kerl
sozusagen
type
рода
art
gattung
rhoda
irgendwie
rod
familie
sozusagen
so
glied
roda
в чем-то
вроде бы

Примеры использования Irgendwie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Irgendwie glaube ich Ihnen nicht.
Почему-то я тебе не верю.
Deine Effizienz macht mir irgendwie Angst.
Твоя продуктивность немного пугает меня.
Er hat sie irgendwie überredet ihn reinzulassen.
Он как-то убедил их впустить его.
Ich bin irgendwie ein Politik-Streber.
Я своего рода политический ботаник.
Ich werde es irgendwie zusammenbekommen.
Я как-нибудь найду.
Er ist irgendwie süß.- Wen interessiert's?
Он типа милый Плевать?
Irgendwie bin ich deswegen hier.
Отчасти, поэтому я здесь.
Du siehst irgendwie aus, als hättest du Fieber.
Ты выглядишь так, как будто у тебя лихорадка или что-то такое.
Aber irgendwie denken sie, sie hätten eine Chance.
Но почему-то думают, что у них есть шанс.
McCoy hat irgendwie die Geschichte verändert.
Маккой каким-то образом изменил историю.
Klingt irgendwie schwul.
Звучит как-то педерастически.
Irgendwie ein Teil meiner Therapie.
Немного поучаствовал в моей терапии.
Ja, hört sich irgendwie schmutzig an, oder?
Да. Это звучит своего рода грязно, не так ли?
Irgendwie mochte ich das Flugzeug.
Мне типа понравился самолет.
Ich werde das Geld irgendwie auftreiben.
Я как-нибудь найду деньги.
Tut mir leid, ich bin irgendwie aus der Rolle gefallen beim letzten Teil.
Извиняюсь, я похоже слегка вышел из роли в последней части.
Irgendwie hat doch alles hier angefangen.
Так ведь здесь все и началось.
Man muss irgendwie die Passungsfunktion finden.
Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
Erinnert mich irgendwie an Sie.
Отчасти напоминает мне вас.
Weil ich dachte, dass es irgendwie fair war.
Потому что почему-то это казалось справедливым.
Результатов: 1779, Время: 0.3295

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский