ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ - перевод на Немецком

staatliche
государством
государственной
правительством
Regierung
правительство
администрация
государство
власть
правление
правительственные
режима
staatlichen
государством
государственной
правительством

Примеры использования Правительственные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
также другие высокопоставленные правительственные чиновники.
andere hochrangige Regierungsangehörige.
предположительно из Китая, также взломали их правительственные и военные сети.
mutmaßlich aus China stammende Hacker in ihre Regierungs- und Militär-Netzwerke eingedrungen sind.
посольства, правительственные и государственные организации,
Botschaften, Regierungs- und staatliche Organisationen
Таким образом, специалисты в области туризма обеих стран получили надежные правительственные гарантии того, что этот бизнес будет вестись как обычно.
Also haben Vertreter der Tourismusindustrie in beiden Ländern von der Regierung die feste Versicherung bekommen, dass das Geschäft weitergehen wird wie bisher.
Хотя правительственные статистики делают все возможное,
Obwohl staatliche Statistikämter ihr bestes tun,
основатель Binance Чжао Changpeng сказали, что правительственные и регулирующие органы Бермудских островов“ являются одним из наиболее доступных на планете,” и сказал, что его компания будет“ обязуются помогать местной экономике.
Gründer Zhao Changpeng sagte Bermuda Regierung und Regulierungsbehörden“ist einer der zugänglichsten auf dem Planeten,” und sagte, sein Unternehmen würde“verpflichten, die lokale Wirtschaft zu helfen.”.
Однако правительственные расходы на товары и услуги, такие как образование, дороги, полиция и оздоровление, также имеют распределительные последствия и могут быть отнесены к фактическим выгодополучателям, во многом тем же способом, что и правительственные выплаты.
Aber auch staatliche Ausgaben für Waren und Dienstleistungen- wie Bildung, Straßen, Polizei und Abwassersysteme- haben Verteilungskonsequenzen und lassen sich in ganz ähnlicher Weise tatsächlichen Nutznießern zuordnen wie staatliche Transferleistungen.
инноваторы используют открытые правительственные данные, не просто создавая приложения,
die offen zugängliche Daten der Regierung nutzen, nicht nur um Apps zu kreieren,
Важную роль здесь могут сыграть правительственные стипендии для покрытия платы за обучение, расширение старых
Staatliche Stipendien für die Studienjahre und neue, größere Universitäten können in diesem Zusammenhang eine ebenso große Rolle spielen
переносимые комарами, правительственные лидеры не должны создавать на пути генно- инженерных решений по контролю численности насекомых таких же препятствий,
sollten die staatlichen Entscheidungsträger gentechnische Lösungen zu ihrer Kontrolle nicht demselben politischen und populistischen Gegenwind aussetzen, der die Genehmigung von genmanipulierten
На карту поставлено многое: правительственные субсидии; кредитоспособность футбола; и запланированное общее собрание
Es steht nämlich viel auf dem Spiel: staatliche Zuwendungen, die Vertrauungswürdigkeit des tschechischen Fußballs
Управление Конгресса США по бюджету уже планирует, что расходы на Medicare и Medicaid( правительственные программы здравоохранения для пожилых
Laut dem Congressional Budget Office sollen die Ausgaben für Medicare und Medicaid(die staatlichen Programme zur Krankenversorgung von Alten
что крупные правительственные инвесторы из Азии( не говоря уже о России,
dass riesige staatliche Investoren aus Asien(ganz zu schweigen von Russland,
Приветствует активную роль, которую играют правительственные и неправительственные организации в деле борьбы с расизмом
Begrüßt die aktive Rolle der staatlichen und nichtstaatlichen Organisationen bei der Bekämpfung von Rassismus
ссылаясь на правительственные ограничения, которые создали“ невыносимо тяжелую окружающую среду”.
Malaria unter Verweis auf staatliche Beschränkungen, die ein„unvorstellbar schwieriges Umfeld“ geschaffen hätten, seine Förderprogramme in Burma ein.
Если правительственные программы, направленные на то, чтобы люди с низким доходом откладывали деньги,
Wenn allerdings in den staatlichen Programmen zur Förderung des Sparens in einkommensschwachen Schichten das Geld nicht über viele Jahre
они принимают более удачные деловые решения, чем правительственные бюрократы.
Private bessere Geschäftsentscheidungen treffen als staatliche Bürokraten.
меры Федеральной резервной системы и правительственные гарантии направлены на то,
sich durchzuwurschteln: Die Maßnahmen der Fed und die staatlichen Garantien bedeuten,
экономиста Джона Мейнарда Кейнса, сопровождался Великой депрессией, для обуздания которой во время Второй мировой войны потребовались значительные правительственные расходы.
in Verbindung gebracht wird, wurde durch die Weltwirtschaftskrise ausgelöst, obwohl ihn erst die massiven staatlichen Ausgaben des Zweiten Weltkriegs richtig in Gang brachten.
собственность неотделимы друг от друга, а все правительственные учреждения выхолощены,
Eigentum nicht voneinander zu trennen sind und alle staatlichen Institutionen beschnitten wurden,
Результатов: 76, Время: 0.0463

Правительственные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий