ПРАВОВЫЕ - перевод на Немецком

rechtliche
юридически
по закону
законно
законным
легально
gesetzlichen
законом
законное
юридически
законодательно
rechtlichen
юридически
по закону
законно
законным
легально

Примеры использования Правовые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
даже в период глубокого политического разделения возможно создавать глобальные правовые нормы.
selbst in Zeiten tiefer politischer Gespaltenheit globale rechtliche Normen zu setzen.
поднять другие серьезные правовые вопросы».
hebt andere schwerwiegende rechtliche Fragen“.
Все правовые вопросы у нас курирует Тед Колдуелл
Alle legalen Aspekte von unserer Seite wurden eingehalten,
Конкретно потому, что многие правовые процессы, включая те, что относятся к имуществу,
Vor allem weil viele rechtliche Vorgänge, einschließlich derer die sich mit dem Erwerb von gemeinsam erstandenem Eigentum befassen,
До того времени Совет Архиепископии призывает все стороны соблюдать церковный мир и правовые положения, которые обеспечивают,
Bis dahin ruft der Rat des Erzbistums alle Beteiligten dazu auf, den Frieden in der Kirche und die gesetzlichen Bestimmungen zu respektieren, die dafür Sorge tragen,
Интересно, что Конституция США и правовые традиции отвергают эту точку зрения: авторское право не является естественным, а всего лишь данная правительством монополия,
Interessanterweise lehnen die US-Verfassung und rechtliche Traditionen diese Auffassung ab. Urheberrecht ist kein natürliches Recht, sondern ein vom Staat künstlich auferlegtes Monopol,
растущим внешним долгом, новые правовые интерпретации, которые делают долговое будущее списание
steigender Auslandsschulden sind neue rechtliche Auslegungen, die zukünftige Abschreibungen und Umschuldungen erschweren,
Свободная рыночная экономика и ее правовые традиции, являющиеся неотъемлемой составляющей выживания финансовых центров,
Eine freie Marktwirtschaft und ihre rechtlichen Traditionen- beide für das Überleben von Finanzzentren unentbehrlich- tragen sicherlich zum Entstehen von Finanzzentren bei,
Коалиция" Защитить нашу частную жизнь") актвизируют свою кампанию за эффективные правовые меры по защите каждого жителя Канады от государственной слежки.
die Organisation Protect Our Privacy Coalition starten ihre Kampagne für effektive rechtliche Schritte zum Schutz jeden Bewohners von Kanada vor der Überwachung durch eine Regierung.
мы очень хорошо знаем правовые различия между ними, потому
öffentliche Bereiche auf, und wir kennen die rechtlichen Unterschiede sehr gut,
Предоставлять все соответствующие правовые, дипломатические и консульские средства для обеспечения жертвам возможности осуществления их прав на использование средств правовой защиты в связи с грубыми нарушениями международных норм в области прав человека или серьезными нарушениями международного гуманитарного права.
Alle geeigneten rechtlichen, diplomatischen und konsularischen Mittel anbieten, um zu gewährleisten, dass die Opfer ihren Anspruch auf Rechtsschutz gegen grobe Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen oder schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht geltend machen können.
врачи( чье присутствие было обязательным во время любого сеанса) и ученые также регулярно предоставляли моральные, правовые или философские оправдания.
Ärzte(deren Anwesenheit stets verpflichtend war) und Wissenschaftler mit moralischen, rechtlichen oder philosophischen Rechtfertigungen zur Stelle.
В 2015 году Генеральная ассамблея ООН учредила рабочую группу с мандатом на« конкретные и эффективные правовые меры, законодательные положения и нормы» для достижения и поддержания мира, свободного от ядерного оружия.
Richtete die UNO-Generalversammlung eine Arbeitsgruppe mit dem Auftrag ein,„konkrete und wirkungsvolle gesetzliche Maßnahmen, Vorkehrungen und Normen“ zum Erreichen und zum Erhalt einer atomwaffenfreien Welt zu untersuchen.
чтобы предложить правовые и безопасную онлайн- покер.
um legal und sicher Online-Poker anbieten.
особенно если политические, правовые и нормативные системы остаются несколько парализованными в осуществлении необходимых списаний.
besonders wenn die politischen, rechtlichen und regulatorischen Systeme zu erstarrt sind, um die notwendigen Abschreibungen durchzuführen.
экономические, правовые и институциональные альтернативы военной силе
wirtschaftlichen, rechtlichen und institutionellen Alternativen zu militärischer Macht zu sein-
аграрная политика; правовые исследования в том числе экспертиза
Agrarpolitik; rechtswissenschaftliche Studien einschließlich Begutachtung
согласование права международной торговли, сокращая или устраняя правовые препятствия в осуществлении международной торговли,
Harmonisierung des internationalen Handelsrechts durch den Abbau oder die Beseitigung rechtlicher Hindernisse für den internationalen Handelsverkehr,
Нет правовых документов или сертификатов?
Keine rechtliche Papiere oder Zertifikate?
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
Die internationale Gemeinschaft hat eine grundlegende rechtliche Pflicht gegenüber Libyen.
Результатов: 60, Время: 0.0357

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий