ПРАКТИЧЕСКОЙ - перевод на Немецком

praktischen
практически
фактически
практичный
почти
удобно
буквально
виртуально
на практике
praktische
практически
фактически
практичный
почти
удобно
буквально
виртуально
на практике
praktischer
практически
фактически
практичный
почти
удобно
буквально
виртуально
на практике
praktisch
практически
фактически
практичный
почти
удобно
буквально
виртуально
на практике

Примеры использования Практической на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
религиозной и практической активности.
religiösen und praktischen Handelns.
Т- 42 не имел почти никакой практической полезности.
hatte der T-42 fast keinen praktischen Nutzen.
И в Папуа- Новой Гвинее делали каменные топоры еще два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
Und in Papua Neu-Guinea stellte man bis vor zwei Dekaden Steinäxte her, einfach aus praktischen Gründen.
заговоры не требуют особых навыков практической магии, правила использования магических текстов все же существуют.
Verschwörungen keine besonderen Fähigkeiten der praktischen Magie erfordern, gibt es immer noch die Regeln für die Verwendung magischer Texte.
требований продиктованными многолетней практической работой с имплантатами.
den Erfordernissen aus der langjährigen praktischen Arbeit mit Implantaten dar.
В настоящее время теория действия является пограничной субдисциплиной между практической и теоретической философией.
Die Subdisziplin der Handlungstheorie ist an der Schnittstelle zwischen der theoretischen und der praktischen Philosophie zu verorten.
поэтому имел мало практической пользы.
so dass es von geringem praktischem Nutzen war.
В 1803 году Гимли читал лекции по теоретической и практической хирургии в Геттингенском университете и стал первым в Германии преподавателем офтальмологии.
Seit 1803 las Himly an der Universität Göttingen dann Theoretische und Praktische Chirurgie und unterrichtete- erstmals in Deutschland- im Fach Augenheilkunde Ophthalmologie.
Но в то же время мы не позволим свести науку к практической полезности, потому
Zugleich jedoch erlauben wir nicht, dass Wissenschaft auf ihre praktische Nützlichkeit reduziert wird,
которая являлась бы одновременно практической, масштабируемой и экономически целесообразной.
die gleichzeitig praktisch, skalierbar und wirtschaftlich vernünftig ist.
создание крупномасштабных систем искусственного интеллекта и демонстрацию практической важности и потенциальной коммерческой выгоды от технологий использующих искусственный интеллект».
für Pionierarbeit im Aufbau und der Entwicklung von großflächig nutzbaren Systemen der Künstlichen Intelligenz, mit der sie die praktische Notwendigkeit und das kommerzielle Potential der KI-Technologie demonstrierten.
повседневная обувь и практической особенностью является предпосылкой существования,
Freizeitschuhe und praktisches Feature ist die Prämisse der Existenz,
дочь Вейма Люббе- профессор практической философии Регенсбургского университета;
seine Tochter Weyma Lübbe Professorin für Praktische Philosophie an der Universität Regensburg
Опыт в практической стоматологии- обширный опыт в исследованиях,
Erfahrung in der Dentaltechnik- profundes Know-how in Forschung,
внешняя политика России не руководствовалась никакой реальной практической целью- например, обеспечение выплаты иракских долгов
des Irakkrieges verdeutlichten jedoch, dass kein richtiges, konkretes Ziel wie etwa die Rückzahlung irakischer Schulden abzusichern
С практической точки зрения: все президенты США, за исключением Дональда Трампа, были назначенными Кабалой исполнительными директорами корпорацией США,
Dass die Verwertungsrechte dieser betrügerisch gegründeten Unternehmen innerhalb dieser Organisation von der britischen Krone und dem Vatikan kontrolliert werden. Praktischer gesagt: Alle US-Präsidenten mit Ausnahme von Donald Trump waren von der Kabale ernannte CEOs. Ihre Aufgabe ist es,
Если говорить с практической точки зрения: пока не будет возможности точно задокументировать, какие материалы с какими компонентами в составе
Bei Recycling-Kunststoffen ist die Sortenreinheit der verfügbaren Rezyklate nicht ausreichend gewährleistet. Praktisch gesagt: Solange man nicht genau dokumentieren kann,
также необходимость дальнейшей разработки практической статистической методологии сбора
Programmplanung und Evaluierung sind und dass die praktischen statistischen Methoden zur Erfassung
буду бороться в такой непосредственной и практической манере и стану воплощением этой борьбы,
es auf eine so direkte und praktische Art und Weise zu verteidigen
Практическую организацию.
Die praktische Organisation.
Результатов: 55, Время: 0.034

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий