ПРЕДСТАВЛЯЮТ - перевод на Немецком

stellen
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
repräsentieren
представлять
символизируют
олицетворяют
vertreten
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать
Ahnung haben
знаем
представляют
понимаете
bergen
берген
горах
холмах
горных
спасти
бэрджен
представляют
несут
вытащить
verkörpern
воплощают
олицетворяют
представляют
stellt
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
repräsentierten
представлять
символизируют
олицетворяют
repräsentiert
представлять
символизируют
олицетворяют

Примеры использования Представляют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar.
И все эти номера представляют.
Und all diese Zahlen repräsentieren.
Крупнейшие профессионалы России представляют PokerStars!
Die besten Pokerprofis Russlands repräsentieren PokerStars!
А эти кубики представляют светодиоды.
Diese Blöcke stellen LEDs.
Приказы, которые вы получали, разве они представляют идеалы Альянса
Ihre befehle, repräsentieren die ideale der alten allianz
Впервые в нашей истории люди представляют угрозу для нашего вида.
Zum ersten Mal in unserer Geschichte… stellen Menschen eine Bedrohung für uns dar.
Голос каждого из них становится громче и громче, но они не представляют нас.
Alle ihre Stimmen werden lauter und lauter, aber sie repräsentieren uns nicht.
Они не представляют угрозы.
Sie stellen keine Gefahr dar.
молодые и старые, представляют будущее города.
jung oder alt, repräsentieren die Zukunft der Stadt.
Считалось, что специфические символы на кольце представляют имена Богов.
Man glaubt, die sonderbaren Symbole auf dem Ring repräsentieren die Götter.
Боюсь, они представляют собой нечто большее.
Sie sind mehr als das, fürchte ich.
Они представляют милостью тебе то, что они обратились.
Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß sie den Islam angenommen haben.
Многие пока не представляют этого, но весь океан уместится в кармане.
Viele von Ihnen denken noch nicht daran, aber der Ozean wird in Ihrer Tasche sein.
Но все представляют ребенка, которому нужна игрушка.
Aber jeder versteht, dass ein Kind ein Spielzeug braucht.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани.
Sie denken an jemanden, der Stoffe auswählt.
Они представляют милостью тебе то, что они обратились.
Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind.
Они представляют социальные, религиозные,
Sie können soziale, religiöse,
Представляют эффективное и надежное решение осо- бенно при мариновании полуфабрикатов предназначен- ных для гриля.
Pulvermarinaden stellen eine effiziente und zuverlässige Lösung zum Einlegen von Grill-Halbfertiggerichten dar.
А эти девочки представляют, кто они на самом деле?
Die Mädchen haben eine Ahnung, was sie sind?
Представляют комедию и трагедию на подмостках коммерции.
Er verkörpert auf der Handelsbühne mal die komische, mal die tragische Gestalt.
Результатов: 239, Время: 0.122

Представляют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий