REPRÄSENTIERT - перевод на Русском

представляет
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
олицетворяет
repräsentiert
steht
bedeutet
verkörpert
symbolisiert
символизирует
symbolisiert
steht
repräsentiert
versinnbildlicht
представлял
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
представлять
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten
представлены
vertreten
repräsentieren
darstellen
vorstellen
vorzulegen
zu präsentieren
zu unterbreiten

Примеры использования Repräsentiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sollten die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass er den Penis repräsentiert.
Вам не стоит забывать, что оно символизирует пенис.
Es ist das, was es repräsentiert.
Я о том, что оно олицетворяет.
Maggie repräsentiert das Volk.
Мэгги представляет народ.
Was repräsentiert sie?
Что она олицетворяет?
Es repräsentiert Einheit.
Он представляет единство.
Jeder Knopf repräsentiert ein alchemisches Symbol.
Каждая кнопка представляет собой алхимический символ.
Der Wurzelknoten repräsentiert den gesamten Bildbereich.
Корень дерева представляет всю область изображения.
Gelbe Crystal: repräsentiert Reichtum, Glück.
Желтый Кристалл: представляет богатство, Fortune.
Erstens repräsentiert er seine Identität.
Во-первых, он представляет его индивидуальность.
Jeder weiß, wer Fillmore Auto Parts repräsentiert.
Все знают, кто представляет Автозапчасти Филлмора.
der aus irgendeinem Grund eure Regierung repräsentiert.
который как-то представляет ваше правительство?
Sie glaubt nicht, dass er Frauenthemen repräsentiert.
Она считает, что он не представляет интересы женщин.
Kaj repräsentiert die Skipper.
Кай представляет шкиперов.
Sie repräsentiert uns nicht.
Гао. Она не представляет нас.
Reordan, der rothaarige Liliputaner, repräsentiert den Menschen.
Риэрдон, рыжий карлик, представляет человека.
Für die Chinesen repräsentiert sie Ewigkeit.
А для китайцев она представляет вечность.
Ihr repräsentiert die Besten von uns allen.
Вы представляете самых лучших из нас.
ITUC repräsentiert 166 Millionen Arbeitnehmer in 309 Mitgliedsorganisationen in 156 Ländern.
В Конфедерацию входит 301 членская организация, представляющая 176 миллионов рабочих в 155 странах мира.
Denn du wirst… die einzige Kardiochirurgien sein, die das Seattle Grace repräsentiert.
Ты будешь единственным кардиохирургом, представляющим Сиэтл Грейс.
Jede Demo repräsentiert eine Probe für ein Hotel Homepage.
Каждый представляет собой демо- образец домашней странице отеля.
Результатов: 187, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский