ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ - перевод на Немецком

wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
vertreten
представлять
защищать
представительство
придерживаются
размять
отстаивать
repräsentieren
представлять
символизируют
олицетворяют
ahnen
подозревать
отцы
предки
знал
думаете
представляете
предзнаменование
догадаться
праотцы
предвидеть
vorstellen
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
stellen sie sich vor
представьте
вообразите
Ahnung
догадка
предчувствие
знаю
понятия
понимаю
идеи
представляю
представления
предположения
интуиция
weißt
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома

Примеры использования Представляете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы представляете исключительно лживое учреждение.
Sie vertreten eine besonders lügnerische Institution.
Вы не представляете, через что я прошел.
Sie wissen ja nicht, was ich durchmache.
Не представляете!
Keine Ahnung!
Сэр, вы представляете семья Шектер шефствует над этой больницей.
Sir, sie repräsentieren den"Shecter Family"- Trakt dieser Klinik.
Вы не представляете, какого мне- видеть вас снова в моем доме.
Du weißt nicht, was es heißt, dich wieder in meinem Haus zu haben.
Вы даже не представляете, какое активное неприятие вызвала ваша работа.
Sie ahnen nicht mal, wie stark und tief greifend der Widerstand gegen unsere Arbeit ist.
Доктор Кинг, Вы не представляете, что это для меня значит.
Dr. King, Sie wissen nicht, was das für mich bedeutet.
Вы не представляете, сколько времени я на это трачу.
Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie viel Zeit ich so verbringe.
Вы не представляете на что это похоже.
Du hasst keine Ahnung wie das ist.
Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Sie vertreten einen Mandanten, der willens ist, Ihnen die Schuld an einem Bundesvergehen zu geben.
Но вы представляете фирму Белла.
Aber sie repräsentieren Bells Firma…"First Defense PMC.
Вы не представляете, каково это, когда оно сидит внутри.
Du weißt nicht, wie es ist, dieses Ding in mir zu haben.
Вы представляете, Если эти бумаги существуют.
Wissen Sie, wie viel ein solcher Fund, sofern vorhanden.
Слушайте, вы не представляете, с кем связались.
Sie ahnen nicht, wer ich bin.
Представляете меня в собственном замке?
Könnt ihr euch mich in meinem Schloss vorstellen?
Вы не представляете людей вашего мира.
Sie repräsentieren nicht das Volk Ihrer Welt.
Какую школу вы представляете?
Welche Schule vertreten Sie?
Вы представляете, каково это!
Weißt du, wie das ist?
Вы не представляете, чего лишаетесь.
Sie wissen nicht, was Sie verpassen.
Вы не представляете, насколько все это правда.
Sie ahnen nicht, wie wahr das ist.
Результатов: 171, Время: 0.1045

Представляете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий