ПРЕДУПРЕЖУ - перевод на Немецком

warne
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем
sage
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
benachrichtige
сообщите
предупрежу
позвоню
свяжусь
alarmiere
предупрежу
оповестите
warnen
предупреждать
предостеречь
предупреждение
увещевать
увещаешь
устрашаем

Примеры использования Предупрежу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Позвоню шерифу, предупрежу о вашем приезде.
Ich informiere den Sheriff über Ihren Besuch.
Я предупрежу охрану.
Ich informiere die Security.
Я предупрежу Джанин.
Ich informiere Jeanine.
Я предупрежу Нокса о вас.
Ich gebe Knox Bescheid.
Я предупрежу прессу.
Ich alamiere die Medien.
Я позвоню ДеВальду, предупрежу, что вы едете.
Ich rufe DeWald an und sage ihm, dass Sie kommen.
Но когда меня будут выпускать я предупрежу Вас.
Aber da ich das Urteil schon ahnen kann, möchte ich euch vorwarnen.
Думаю, что будет честно, если я предупрежу тебя.
Ich denke, es ist nur fair, dass ich dich warnen sollte.
Я предварительно позвоню в местную полицию, предупрежу о нашем приезде.
Ich werde die Örtliche Polizei bitten, ihn zu informieren, dass wir kommen.
Я позвоню ему и предупрежу.
Ich rufe ihn an und warne ihn.
Он знал, что я предупрежу вас и вы сделаете все так,
Er wusste, dass ich Sie warnen würde. Und Sie würden Sie bewegen,
первым делом я предупрежу всех этих людей.
diese Leute zu warnen.
что вам известно о Лео Банине, и я не предупрежу различное число властей, которое могут быть заинтересованы в вашем местонахождением.
ich werde nicht die verschiedenen Behörden informieren, die Ihr Aufenthaltsort interessieren könnte.
я позвоню, предупрежу, что мы едем.
ich rufe sie an und sag ihr, dass wir vorbeikommen.
Хатаки предупредил меня о ней.
Hatake warnte mich vor ihr.
Моника предупреждала меня, что вы можете это сделать.
Monica warnte mich, dass Sie das tun könnten.
Я предупредила ее не умолять, не выглядеть слабой.
Ich warnte sie, nicht zu betteln.
Нужно немедленно предупредить охрану.
Wir müssen sofort den Sicherheitsdienst alarmieren.
Я предупреждал, нужна структура.
Ich sagte, strukturieren.
Как он предупредил своих крестьян о действиях наших солдат.
Dass er seine Leute vor der Verlegung unserer Truppen warnte.
Результатов: 48, Время: 0.0864

Предупрежу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий