INFORMIEREN - перевод на Русском

информировать
zu informieren
zu unterrichten
berichten
сообщить
sagen
melden
mitteilen
informieren
berichten
erzählen
wissen lassen
benachrichtigen
überbringen
bescheid geben
уведомить
benachrichtigen
informieren
melden
zu notifizieren
рассказать
sagen
erzählen
erklären
reden
mitteilen
verraten
berichten
sprechen
informieren
знать
wissen
kennen
erfahren
bescheid
информацию
informationen
daten
infos
zwar
auskünfte
angaben
wissen
известить
informieren
benachrichtigen
verständigen
wissen lassen
оповестить
informieren
sagen
benachrichtigen
сказать
sagen
erzählen
behaupten
mitteilen
sprechen
verraten
сообщим
informieren
sagen
benachrichtigen
melden
bescheid
mitteilen
информируем
zu informieren
zu unterrichten
berichten
информируют
zu informieren
zu unterrichten
berichten
уведомляем

Примеры использования Informieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jemand muss Oliver und Barry informieren.
Кто-то должен оповестить Оливера и Барри.
Wenn dünne Fett Dieses schöne Thora so informieren Sie Ihren Ehemann heute.
Если плохо жир, если тонкий жир этом прекрасном Тора так сказать вашему мужу за сегодня.
Wir informieren Sie über Mitteilung oder emailen sofort.
Мы сообщим вас через сообщение или отправим по электронной почте немедленно.
Ich sollte die Polizei informieren.
Я должен сообщить полиции.
Wann wollten Sie uns informieren?
Когда вы собирались сказать нам?
Aus Sicherheitsgründen sollten wir die Presse so lange nicht informieren, bis Sie gelandet sind.
Не стоит сообщать прессе, пока вы не приземлились, ради безопасности.
Wir informieren Kunden.
Мы сообщим клиенту.
Aus dem Nebenzimmer rechts die Schwester flüsterte Gregor informieren.
Из соседней комнате справа сестра шептала сообщить Gregor.
Ich sollte Sie doch über weitere merkwürdige Fälle informieren.
Вы просили сообщать обо всех странных случаях. Верно.
Fähnrich, alle Schiffe informieren.
Энсин, сообщите всем кораблям.
Wir informieren unsere Kunden, solange die Möbel gesendet werden.
Мы сообщим нашим клиентам покуда мебель была отправлена.
Sie könnten die Regierungen informieren. Sie könnten Schulpolitik informieren.
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
Unternehmer informieren wir über die unterschiedlichen Unternehmensbesteuerungen.
Предпринимателей же мы информируем о различных аспектах налогообложения предприятий.
Sie müssen mich informieren, wenn Sie die Stadt verlassen, Mickey.
Ты должен сообщать мне, когда уезжаешь из города, Микки.
Die Brücke informieren.
Сообщите на мостик.
Wir denken drüber nach, Amadeu, und informieren dich dann.
Мы подумаем над этим, Амадеу, и потом сообщим тебе.
Wir müssen die nächsten Angehörigen informieren.
Мы собираемся, чтобы сообщить ближайшим родственникам.
Wir informieren gerade Mrs. Underwood über die neuen Sicherheitsmaßnahmen.
Мы просто уведомляем миссис Андервуд о новых мерах безопасности.
Wir sollen, wenn wir was über terroristische Aktivitäten erfahren, die Regierung informieren.
Мы должны сообщать правительству любую информацию о террористах.
Wir möchten Sie über die aktuelle Situation bei Eurocent informieren.
Информируем вас о текущей ситуации с Eurocent.
Результатов: 193, Время: 0.1763

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский