ПРЕКРАТИТЬСЯ - перевод на Немецком

aufhören
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться
enden
закончиться
концах
кончится
оказаться
краев
завершаются
прекратиться
окончиться
окончания

Примеры использования Прекратиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все занятия любовью должны прекратиться.
Die ganze Rummacherei muss eine Ende haben.
Я отвезу тебя домой, как только дождь прекратиться.
Ich bringe dich heim, sobald der Regen aufhört.
Пожалуйста, заставь это прекратиться.
Bitte, mach, dass es aufhört.
тошнота должны прекратиться.
dass die Morgenübelkeit in diesem Schwangerschaftsabschnitt vorübergehen sollte.
Судная ночь должна прекратиться.
Wir müssen die Purge beenden.
Обвинения в“ преступлениях против человечества” должны прекратиться.
Anschuldigungen von„Verbrechen gegen die Menschlichkeit“ müssen unterbleiben.
Как только поцелуй прекратиться, Вы уйдете без слова, без взгляда даже.
Wenn der Kuss vorbei ist… gehen Sie… ohne ein Wort, ohne Blick… ohne Gesichtsausdruck.
которые были между нами, должны прекратиться.
die zwischen uns bestanden haben, abbrechen muß.«.
производство азотных удобрений должно было бы в Тарнове прекратиться.
die ökologische Normen erfüllte, müsste die Fertigung von Stickstoffdüngern in Tarnów beendet werden.
которая могла бы использоваться в других целях, должно прекратиться.
die zu anderen Zwecken genutzt worden wären, eingestellt werden.
позволяет вам запрограммировать то, на каком моменте игры автоматическая игра должна прекратиться.
die es Ihnen erlauben, festzulegen, an welcher Stelle das Spiel nicht mehr automatisch weiterspielen soll.
может автоматически прекратиться из R A W материалов,
kann aus Mangel automatisch anhalten R a w Materialien,
Но эта поддержка может ослабнуть или даже прекратиться, если доллар упадет слишком низко,
Dieser Rückhalt könnte sich allerdings abschwächen oder überhaupt ausbleiben, wenn der Dollarkurs zu tief fällt,
задержания лидеров« Братьев- мусульман» должны прекратиться, если военные не станут судить их за публичное подстрекательство к насилию.
dass die Verhaftung der Führer der Muslimbrüder stoppen muss, es sei denn, das Militär stellt sie wegen öffentlichen Aufrufs zur Gewalt vor Gericht.
Боль должна прекратится на днях.
Das muss jeden Tag aufhören.
Когда прекратится дождь, мы сразу к нему поедем.
Wenn's aufhört zu regnen, gehen wir da hin.
головная боль прекратится.
wann diese Kopfschmerzen aufhören.
Только когда вражда прекратится, вы сможете быть вместе.
Nur wenn das Kämpfen aufhört, könnt ihr zusammen sein.
Это никогда не прекратится, и точка.
Es wird nie ein Ende haben. Punkt, aus.
И это должно прекратится.
Und das muss aufhören.
Результатов: 55, Время: 0.107

Прекратиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий